资治通鉴全译
《资治通鉴全译》|总人气: 155| 总推荐: 2| 总收藏: 0| 简介:
资治通鉴第一卷周纪一 威烈王二十三年(戊寅、前403) 周纪一 周威烈王二十三年(戊寅,公元前403年) [1]初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。 [1]周威烈王姬午初次分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君。 臣光曰:臣闻天子之职莫大于礼,礼莫大于分,分莫大于名。何谓礼?纪纲是也。何谓分?君、臣是也。何谓名?公、侯、卿、大夫是也。 臣司马光曰:我知道天子的职责中最重要的是维护礼教,礼教中最重要的是区分地位,区分地位中最重要的是匡正名分。什么是礼教?就是法纪。什么是区分地位?就是君臣有别。什么是名分?就是公、侯、卿、大夫等官爵。 夫以四海之广,兆民之众,受制于一人,虽有绝伦之力,高世之智,莫不奔走而服役者,岂非以礼为之纪纲哉!是故天子统三公,三公率诸侯,诸侯制卿大夫,卿大夫治士庶人。贵以临贱,贱以承贵。上之使下犹心腹之运手足,根本之制支叶,下之事上犹手足之卫心腹,支叶之庇本根,然后能上下相保而国家治安。故曰天子之职莫大于礼也。...最近更新
- 01-01a convert of the mission
- 01-0129-blue beard
- 01-0122-the golden branch
- 01-01世界上下五千年(近)
- 01-0125-the enchanted canary
- 01-0103-east of sun
- 01-0119-on the duty of civil
- 01-01a leaf from heaven
- 01-0113-the little good mouse
- 01-0112-as concerns interpret
你可能喜欢
- 01-01资治通鉴全译
- 01-01资治通鉴全译_003
- 01-01资治通鉴全译_005
- 01-01柏杨白话版资治通鉴 :
- 01-01柏杨白话版资治通鉴 :
- 01-01柏杨白话版资治通鉴 :
- 01-01柏杨白话版资治通鉴 :
- 01-01柏杨白话版资治通鉴 :
- 01-01资治通鉴全译_001
- 01-01资治通鉴全译_004
- 01-01柏杨白话版资治通鉴 :
- 01-01资治通鉴全译_002
- 01-01柏杨白话版资治通鉴 :
- 01-01柏杨白话版资治通鉴 :
- 01-01柏杨白话版资治通鉴 :
网友对《资治通鉴全译》评论
管理员
·你觉得《资治通鉴全译》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
《资治通鉴全译》章节目录