众人一致称赞,这主意不错。
从此,原本鸡犬不宁的翻译部渐渐变得风调雨顺,天下太平。
不过,温迪对翻译部来说,越来越像个摆设。她仍然动不动就想在自己手下的身上耍耍领导威风,但众人对她的存在开始视而不见。她有时被众人的漠然态度激怒,有意吹毛求疵,众人也一律沉默,半句都不跟她争吵——其实是不屑争吵。
大家开始独立自主——来了任务大家协商分配,有了争执大家一起讨论,出现矛盾众人共同解决。
于是,温迪的所有工作只剩下挺着大肚子,一趟又一趟地从翻译部跑到总经理办公室,将刚刚发生过的鸡毛蒜皮之事向吴湛汇报。偶尔还会把一点点矛盾进行夸大。吴湛最初非常相信这个对公司精忠报国的翻译主管。不过凭良心说话,温迪对公司的确忠心,甚至可以说过分忠心——忠心到都忘了她本身也是个雇员,而将自己定位在员工的对立方。
温迪还总认为自己对公司鞠躬尽瘁、劳苦功高,动不动就坐到员工中间,大谈她初进PBC时的艰辛和不易。偶尔说到动情处,众人也会为她的沧桑经历感叹两声。那时,大家心里会多多少少对她产生些许好感,于是纷纷用温暖的话语来安慰她。
“温主管,给谁打工都一样,委屈是免不了的。”
“劳资双方总是对立的,你永远别指望当老板的会站在打工者的角度想问题。”
“我们做对九十九件好事,老板都可能视而不见;但只要做错一件事,老板就可能永远耿耿于怀。”
但说着说着,众人就发现,自己的马屁拍到了马腿上,因为温迪不但不高兴,反而发火道:“你们整天怎么老觉着公司欠你们呢?你们怎么从来不想想,你们又为公司作了些什么呢?”
众人一听,原来大家误会了领导的意思,看来依然是道不同不相为谋。于是,大家不得不再次跟她泾渭分明,互不侵犯。
温迪可能渐渐敏感到,她在翻译部越来越可有可无,其含辛茹苦挣得的一个位置,并兢兢业业经营的一份尊严也在江河日下、一泻千里。她开始研究风云突变的原因,最终,她将责任完全归咎到了郑伊身上。
于是,郑伊的日子就不好过了。
温迪开始给她安排零零碎碎的杂活,整天把她指使得团团乱转,可一天下来,郑伊连自己都不知道忙了些什么。
一段时间过后,郑伊决定拒绝服从安排。温迪再让她跑这跑那儿,她就郑重声明:“对不起,我是来做翻译的,不是跑龙套的!”
于是很快,她便被叫到了总经理办公室。吴湛拿斜眼睨她:“怎么?听说你在翻译部拉帮结派,还公开顶撞领导,拒绝服从安排……你想干什么?揭竿而起?改朝换代?”
郑伊知道温迪已经将她最近的表现作了艺术加工,于是冷笑:“一个企业就像一个王国,总有奸臣和小人从中作梗。而一个企业的领导是明君还是昏君,那就要看他是否具备铁面无私辨别忠奸的能力!”
吴湛轻笑:“但是国有国法,行有行规,一个好员工的基本素质,就是绝对服从!”
“我只服从合理的命令!”
“难道你们主管对你下达过不合理的命令?”
“她整天让我在外边东跑西颠,送这个文件送那个文件……”
“但这些事儿总得有人去做吧?”
“可这些随便哪个初中生都能应付的工作,根本用不着一个本科生去承担吧?让我干那些杂活,是不折不扣的浪费人才!”
“噢?浪费人才?”吴湛欠欠身,“我倒想听听,你认为,自己在咱们公司,是怎样的人才?”
“如果将公司比作一个王国,那么,您是国王,各部门主管是将军,而我……是帅才!”
“哦哦!”吴湛大笑,“你的意思是,你的才能甚至高过各位主管?”
“我就是这个意思!”
“那好!我给你机会,你必须证明给别人看!”
郑伊直直身子:“什么机会?”
“一个月后,将有一次有关中美合作的商业谈判,我们公司会派现场口语翻译,怎么样,你既然夸口说自己是个帅才,那么你敢不敢立下军令状,挂帅亲征?”
郑伊惊得半天没敢吭声。要知道,负责商业谈判的翻译需要有足够的外贸知识,而外贸行业对她来说,简直是路远迢迢,隔山隔海!但一瞥见吴湛那充满挑衅的目光,她立刻将心一横,毅然决然道:“那有什么不敢的!这个军令状我立了!如果此次出师不利,我愿承担一切后果!”
她又过起了地狱一般的日子——抱着《外贸英语》,她开始生吞活剥地狂背英文单词,什么“到岸价、离岸价、信用证、不可抗力……”
在争分夺秒的一个月里,郑伊惟一感叹的就是时间过得太快,跟孔老夫子在川上曰的一模一样:“逝者如斯夫,不舍昼夜……”
第14章 挑战口语翻译(1)
但该来的终归要来。
一个月后的周五,郑伊被派往谈判现场。
一坐到那个体现绝对平等的圆桌会议前,瞅着对面一个个高大伟岸、气焰嚣张的美方代表,她的心一慌,马上乱了阵脚。
但在上午九点半,谈判即将开始的一刹那,她身边的中方代表团里,突然又多出一个人来。她侧脸一瞅,亢奋得差点厥过去——原来是他们亲爱的吴总!郑伊当时的感动和感激,就像万里长征中,与大部队走散的小战士,在历尽坎坷,几乎绝望之际,突然又找到了组织。
可当她试图向吴湛投报一个感恩的微笑时,他却愣跟她装瞎子!那份冷漠和淡定,在明白无误地向她发送一个信号:不要自作多情,我不会向你提供任何帮助!
郑伊再次陷入恐慌。
相互介绍之后,谈判正式开始,美方代表首先发言。那个坐在正中、心宽体胖的家伙,一开口竟不谈正事儿,而是叽哩哇啦讲了一个让郑伊云里雾里的笑话。那笑话好像特精彩,因为不但他本人笑得东倒西歪,其同伙和吴湛也笑得直喊“上帝”!当然,老美们喊的上帝是英文版,吴湛喊的是中文版。
郑伊同时也在内心呼唤上帝,因为她实在搞不懂,他们为啥笑成那样!她希望上帝赶紧把它翻成中文说给她听听,可那会儿,上帝大概正在小憩,所以无暇给她答复。
包括吴湛在内的那帮傻瓜,在莫名其妙大声笑过之后,统统将目光转向了郑伊。
郑伊知道,老美们一向得意于自己的幽默感,而幽默需要听众来捧场,一个笑话,他们巴不得笑遍全世界,正如同希望,将他们美国的自由,自由到全世界一样。
可是,郑伊没听明白呀!这叫她拿什么去幽默呀?!
她一时心乱如麻!情急之下,她快速在意念里用特大号毛笔画出猩红刺眼的 “SOS”,然后用眼电波向吴湛发出了求救信号。
但是,吴湛的脸根本没往她这边偏——他竟见死不救?!
来不及诅咒或祈祷了,因为中方代表也急切切地向郑伊看过来,他们似乎比美方还着急,他们肯定跟她一样,实在想知道,老美们到底为啥笑成那样!
郑伊不得不装成一切尽在掌握中的假象,面朝中方的所有代表,缓缓开口道:“刚才,那位先生讲了一个笑话,但那笑话咱们早听过了!可不笑他们又没面子,所以,大家就笑一笑吧!”
哗!中方代表的笑声立刻排山倒海。美方代表对这一效果,竟异乎寻常地满意。
接下来的谈判比郑伊想象的要容易许多。原来在此之前,他们已经在美国谈判过多次,关键问题早已解决,今天只是就一些细枝末节进行最后协商。
一个小时很快过去,郑伊顺利完成了第一次口译任务。
从谈判会场出来,中方代表盛情邀众人共进午餐。
他们首先建议去附近一家著名的土耳其餐厅,把郑伊乐得差点礼仪尽失,大声叫好。据说,在那家土耳其餐厅里,不但有正宗但昂贵得吓死人的土耳其美食,更有原版土耳其蒙面美女在台上歌舞升平,向你尽展异国风情。
郑伊对此早就垂涎五尺,但每每预谋入内一览异域情调,便被探听到的消费价格吓破了胆,于是,她对土耳其餐厅的长期“预谋”,至今仍然停留在“预谋”阶段。如果今天可以不花分文一偿夙愿,岂不喜事、幸事、乐事?!
谁知,老美的一句话,顷刻间就彻底粉碎了她的如意算盘。
那家伙皱皱眉头,抱怨说:“我们来中国,为什么要去土耳其餐厅?我们为什么不在中国本土,享受真正的中国美食?”
第14章 挑战口语翻译(2)
一番感慨,听得所有人直喊:“有道理”!
结果,郑伊对土耳其餐厅的“预谋”不得不无限期延续下去了。
进入“上海本邦菜”餐厅的过程中,吴湛悄悄叮嘱她:“美国人很喜欢就中国人和中国事开玩笑,呆会儿,别忘了你自己曾经说过的话:‘不要有狭隘的爱国主义’!民族自尊心也不必太过敏感!明白我的意思不?”
“明白明白!”郑伊暗道,咱们中国乃泱泱大国,大国就应有大国风范!对一些鸡毛蒜皮的小争执,你宽容以待,那不叫妥协懦弱,那叫高风亮节!
可真碰上具体事情,郑伊却发现,要做到“大国风范”和“高风亮节”,绝非易事!
落座之后,美方代表团的一个光头首先声明:“我是vegetarian(素食者)。”
郑伊和吴湛立刻向服务员强调:“这位美国先生吃素,所以他点的所有菜里,不能有半点儿荤的东西。”
服务员为求保险,一再进行确认:“不能有肉,包括猪肉、牛肉、羊肉、鸡肉,统统不能有,对不对?”
“对对对!”
“鱼呢?”
“也不能有!”
“虾呢?”
“不能有!不能有!”
“用荤油炒素菜呢?”
“不、可、以!”
好不容易让服务员放心地捧着菜单离身而去,谁知,只隔了两分钟,她又跑回来了。
“那么,鸡蛋可以有吗?”
郑伊将服务员的问题翻译给光头。
光头满脸啼笑皆非:“鸡蛋没问题。我现在定义一下我这种素食主义者,可能更清楚明白:所有‘长眼睛’的东西,我都不吃。鸡蛋没长眼睛,所以我可以吃!”
众人被他的幽默逗乐,轰然一笑。
谁知,服务员却嘟囔:“鸡蛋是会孵出小鸡的,小鸡也是长眼睛的!”
光头急问服务员在说什么,吴湛为避免一场辩论,便敷衍他:“服务员说,她现在彻底搞明白了。”
光头长舒一口气:“上帝!在中国,人们对待‘素食者’怎么就像对待怪胎一样?在美国的任何一家餐厅,你说你是‘素食者’,根本用不着解释第二句话,服务生立刻就能明白,什么东西你吃,什么东西你不吃!中国人为什么不理解‘素食者’?中国人难道人人崇尚‘大鱼大肉’?中国现在不是已经远离‘饥荒’年代了吗?为什么仍然对大鱼大肉如此‘推崇’?难道中国人不知道,吃素比吃荤更有利于身体健康?而‘荤食主义’已经成了隐形杀手?你们难道不知道,很多疾病,比如高血压、高血脂,还有很多心脏病,都是吃了太多荤食引起的?”
又来了!一个小小的吃荤还是吃素,一个明显的“个人喜好”问题,也能被他扯上“民族”问题!
尽管吴湛事先提醒,要郑伊别动不动就允许自己的“民族自尊心”过敏,尽管此时此刻,吴湛发现她蠢蠢欲动,在饭桌底下一个劲儿踢她的脚,要她少安毋躁,可对方一口一个“你们中国人”,还是惹她上了火。
“先生”,她无视吴湛的暗中警告,决定跟光头辩一辩,“既然您说,美国人普遍尊重和理解‘素食主义’,那么按道理,现在的美国人,应该比从前的美国人身体更加健康才对!但事实上呢?美国人的肥胖问题正日趋严重,美国人因肥胖引发的疾病,也正呈逐年上升趋势。您刚才说,你们崇尚素食主义,那么,如果仅仅是思想上崇尚,行动上却离了大鱼大肉就不能活,那么,这份崇尚又有什么意义?思想上是一回事,行动上又是另一回事的作为,我可不可以定义成‘虚伪’呢?”
第14章 挑战口语翻译(3)
一番质问,把光头说得很是无语。
吴湛正担心他心怀不满,他却冲郑伊由衷赞叹:“郑小姐好口才!您刚才所说的都是事实,我无法反驳!”他举起酒杯,与郑伊面前的杯子重重一碰,“认识您万分荣幸!”又与吴湛碰了碰杯,“吴先生能有郑小姐这样的职员,真是幸运!”
众人由此发现,饭桌上即便有小小争辩,也不会伤及民族感情。双方都来自大国,骨子里都有那么一股子与生俱来的“大国情结”,都希望自己表现得“大度包容”,于是,所有人都抛却顾忌,放开胸怀,热烈交谈起来。
美国人笑谈中国人不爱排队和随地吐痰,中国人笑他们信息早该更新一下了,关于中国人不排队和随地吐痰的事情,已是陈芝麻烂谷子了,这个笑话,美国人的祖先已经重复了千百遍,今天的美国人,即便想讽刺中国人,也该讽刺得有点创意了!
中国人又笑谈美国人的盲目自大,除了关心自己国家的事情,什么都不再关心,以为“世界就是美国,美国也相当于世界。”
美国人辩解:“那是因为,世界太关注美国,是世界把美国人给宠坏了!”
美国人又挑中国人的刺:“我在中国的很多城市,每次去商场的洗手间,都发现里面没有厕纸和洗手液,这在美国,是不可思议的事情。”
郑伊笑问:“先生,您何不把该现象当作‘中国特色’来对待呢?如果您来中国,发现这儿的一切都跟美国没啥两样,那还有啥意思?您若去萨哈拉沙漠旅游,别说厕纸了,恐怕连WC都没有呢!您想方便的时候,可能必须就地挖个沙洞,就地解决呢!——可是,这难道不是萨哈拉最引人入胜的方面之一吗?”
这番话,把所有人笑了个七荤八素。
一顿午饭,吃得众人是谈笑风生,开心不已。
结账后,中国人抓住最后时机,损了损美国人的消费观:“据说你们离了信用卡就不能活,赚一分花三分,不到五十岁,就能把孙子的钱都花光了。
美国人立刻跟上一句:“而据说,你们中国人五十岁不到,就连孙子的钱都能攒够了。”
中国人:“所以,我们才不怕金融危机,因为我们的银行里有存款。”
美国人:“所以,同样年纪,美国人游遍了全世界,中国人却守着一大堆存款,连国门都没出过。”
郑伊突然想起