《安德鲁·卡内基自传》

下载本书

添加书签

安德鲁·卡内基自传- 第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
贴簿上,而且还不时会有新的贴上去。很多残疾人很高兴地给我写来信说,我的书为他们的生活带去了光明,这使我大为振奋。在英国,这本书也受到了热烈欢迎。我相信,这本书的最大优点在于我不刻意地去追求效果,以给人以独特的印象。我是为朋友们写的,轻松地去干一件事,那一定能干好。写书的时候,我的感觉就和在旅游时一样。1886年带给了我深深的忧伤。被人细心照料的,就像是一个快乐的小孩的生活结束了,我被孤零零地留在这个世界上。我的母亲和弟弟在11月相继去世,而当时我正患有严重的伤寒,卧床不起。也许这是我的幸运,在与死亡面对面的时候,我却不用去感受天塌一般的灾难感受。我是第一个病倒的,当时,我从纽约回到我们住在阿尔勒格尼山顶的乡间别墅,在那里,我和母亲度过了好几个夏天。从纽约离开后的一两天,我就感觉到不舒服。我们请来医生,他将之诊断为伤寒热。丹尼斯教授也从纽约叫了过来,他确信了此一诊断。很快,我便请了内科医师和护士来为我服务。不久之后,我母亲病倒了,然后,有人告诉我们说弟弟在匹兹堡竟然也一病不起。我绝望了,变得消沉。当时我整个的性情好像都变了,我沉缅于那些能让我兴奋的药物,以减少痛苦。母亲和弟弟一直向我隐瞒了他们严重的病情。在我被告知他们永远地离我而去时,很自然的,我只觉得我应该随他们而去。我们从没有分开过,为什么会变成现在这样?然而,这就是命运的判决。

马车旅行和结婚(图)(2)

我慢慢地恢复了,开始考虑未来的事情。这样,我才能找到一线希望和宽慰。我的思想总是向往充满希望的地方,我认识路易斯?惠特菲尔德小姐已有多年,她母亲允许她和我在一起,我们常去中央公园骑马,对这项运动,我们俩都很喜欢。我的名单上还有另外一个年轻女士,我有几匹好马,经常和某个女孩子在公园里或是绕着纽约骑马消遣。最后,那些女孩都显露出了平庸本色,惠特菲尔德小姐是我遇到的最完美的人,超过了其他的任何一个。最后,我不得不承认,在我交往的女生中,她最经受得住时间的考验,她一个人就包含了我所见过的所有人的优点。我要向年轻的小伙子们建议,在定下终身大事之前,要经过细致的考察。如果他们能够真诚地记住下面这些话,那么一切都会顺利:“为了各种不同的优点,我的眼睛曾热切地关注很多的女郎。我曾经喜欢过很多的女孩,但是不曾真心爱过一个,她们的身上,总有缺点损害了高贵的美丽。在她们的衬托下,但是你,只有你啊是如此的完美无双,是把每个女子最好的优点集合起来而造成的。 ”对这每一个字,我的灵魂都会给出回应。今天,和她在一起二十年之后,如果我能够想到更加美妙的,能表达出我感情的话语,我都会毫不犹豫地用在她身上。我的事业虽然很成功,但对追求惠特尔德小姐却起不了什么作用,在她的身边还有很多其他的、更加年轻的追求者。我的财富和对将来的计划起到了副作用,她觉得她对我没有什么用,她的理想是找一个年轻的伙伴,双方对于彼此都互不可少,就像他的父亲和母亲。他在21岁的时候,他父亲就去世了,这样她就不得不关照起她的整个家庭来。现在,她28岁,她对生活的观点已经成型。有一段时间,我们相处得很好,互相通信。但是,有一次,她退回了我的信,说她必须将那些接受我的想法抛到一边。丹尼斯教授和其夫人将我接到他们在纽约的家中,对我进行特别护理。在丹尼斯教授的亲自护理下,我渐渐地可以起来行走了。惠特尔德小姐来探望我,因为在我刚开始能写字的时候,我便给她写去了一封信。我看到,我现在需要她。我被一个人孤零零地丢在这个世界上,现在,她完全可以有“帮手”的感觉了,不管是从感情上还是理智上,她都可以接受我了。于是,1887年4月22日,我们在纽约结婚,随后去怀特岛度蜜月。在看到野花的时候,她显得非常兴奋。她以前只在书上读到过三色堇、勿忘我、报春花和百里香等花名。而在此之前,这些普通的名字对她来说还仅仅只是名字而已。每一样东西都让她着迷,劳德姨父,还有我的一个表兄弟从苏格兰过来探访我们,他们在吉尔格拉斯顿为我们造了一处避暑的好地方,很快我们就去了那里。苏格兰使她着迷,令她倾倒。这无须质疑。他还在少女时代就读过关于苏格兰的书——斯各特的小说,其中《苏格兰的长官们》是她最喜爱的译本。很快,她就比我更加苏格兰了。所有这一切都让我最深切的梦想成为现实。我们在丹佛姆林呆了几天,过得非常的快活。我带她去我小时候常去的地方,乡亲们也争着把我儿时的种种趣事将给她听。这一切使得她对她的丈夫有了更好的印象,也使得我和她的生活有了一个很好的开端。在我们向北走的时候,路过爱丁堡,并被授予荣誉市民称号,罗斯伯里勋爵发表了讲话。我在当地最大的礼堂向工人们作了演讲,我和卡内基太太还收到了他们送的礼物——一枚胸针,他非常喜欢。她充分领略了风笛的魅力,看到了风笛手的风采,觉得我们家也应该有一个风笛手,可以在早晨用优美的笛声叫我们起床,傍晚时伴我们用餐。她是美国康涅狄格州的清教徒,性格直率而彻底。她说,如果我们要在一个孤岛上生活,而只能带一样乐器,她就选择风笛。我们很快就找到了一个风笛手,他是带着克鲁尼?麦克弗森的介绍信来应聘的。我们聘请了他,因此,当我们走进吉尔格拉斯顿的房子时,就已经可以有风笛声伴着我们了。我们很喜欢基尔格拉斯顿,尽管我的妻子希望在高地上有一套更加宽敞的房子。马修?阿诺德来拜访我们,还有布莱恩夫妇、参议员尤金?黑尔夫妇等人。卡内基夫人和我在丹佛姆林的亲戚们相处得很好,特别是和那些老一辈的人。他博得了每一个的喜爱,对于她肯嫁给我,大家表示感到非常惊讶。但是我告诉他们,我也同样地感到吃惊。我们的结合是天定的。当我们回到纽约的时候,把风笛手、女管家和几个佣人也带了去。尼科尔太太到现在还跟我们在一起,经过二十年忠心的服务,她已经成为了我们家庭的一员。我们的男管家乔治?欧文,在一年之后来到了纽约,成为我们之中的一员。另外一个仆人梅格?安德森也同样如此。他们都兢兢业业、品格高尚、无限忠诚。第二年,我们买下了克鲁尼城堡,我们的风笛手向我们介绍那儿的所有情况。他在那儿出生,并且在那里长大成人。也许,我们作此选择也受了他的影响。

马车旅行和结婚(图)(3)

我慢慢地恢复了,开始考虑未来的事情。这样,我才能找到一线希望和宽慰。我的思想总是向往充满希望的地方,我认识路易斯?惠特菲尔德小姐已有多年,她母亲允许她和我在一起,我们常去中央公园骑马,对这项运动,我们俩都很喜欢。我的名单上还有另外一个年轻女士,我有几匹好马,经常和某个女孩子在公园里或是绕着纽约骑马消遣。最后,那些女孩都显露出了平庸本色,惠特菲尔德小姐是我遇到的最完美的人,超过了其他的任何一个。最后,我不得不承认,在我交往的女生中,她最经受得住时间的考验,她一个人就包含了我所见过的所有人的优点。我要向年轻的小伙子们建议,在定下终身大事之前,要经过细致的考察。如果他们能够真诚地记住下面这些话,那么一切都会顺利:“为了各种不同的优点,我的眼睛曾热切地关注很多的女郎。我曾经喜欢过很多的女孩,但是不曾真心爱过一个,她们的身上,总有缺点损害了高贵的美丽。在她们的衬托下,但是你,只有你啊是如此的完美无双,是把每个女子最好的优点集合起来而造成的。 ”对这每一个字,我的灵魂都会给出回应。今天,和她在一起二十年之后,如果我能够想到更加美妙的,能表达出我感情的话语,我都会毫不犹豫地用在她身上。我的事业虽然很成功,但对追求惠特尔德小姐却起不了什么作用,在她的身边还有很多其他的、更加年轻的追求者。我的财富和对将来的计划起到了副作用,她觉得她对我没有什么用,她的理想是找一个年轻的伙伴,双方对于彼此都互不可少,就像他的父亲和母亲。他在21岁的时候,他父亲就去世了,这样她就不得不关照起她的整个家庭来。现在,她28岁,她对生活的观点已经成型。有一段时间,我们相处得很好,互相通信。但是,有一次,她退回了我的信,说她必须将那些接受我的想法抛到一边。丹尼斯教授和其夫人将我接到他们在纽约的家中,对我进行特别护理。在丹尼斯教授的亲自护理下,我渐渐地可以起来行走了。惠特尔德小姐来探望我,因为在我刚开始能写字的时候,我便给她写去了一封信。我看到,我现在需要她。我被一个人孤零零地丢在这个世界上,现在,她完全可以有“帮手”的感觉了,不管是从感情上还是理智上,她都可以接受我了。于是,1887年4月22日,我们在纽约结婚,随后去怀特岛度蜜月。在看到野花的时候,她显得非常兴奋。她以前只在书上读到过三色堇、勿忘我、报春花和百里香等花名。而在此之前,这些普通的名字对她来说还仅仅只是名字而已。每一样东西都让她着迷,劳德姨父,还有我的一个表兄弟从苏格兰过来探访我们,他们在吉尔格拉斯顿为我们造了一处避暑的好地方,很快我们就去了那里。苏格兰使她着迷,令她倾倒。这无须质疑。他还在少女时代就读过关于苏格兰的书——斯各特的小说,其中《苏格兰的长官们》是她最喜爱的译本。很快,她就比我更加苏格兰了。所有这一切都让我最深切的梦想成为现实。我们在丹佛姆林呆了几天,过得非常的快活。我带她去我小时候常去的地方,乡亲们也争着把我儿时的种种趣事将给她听。这一切使得她对她的丈夫有了更好的印象,也使得我和她的生活有了一个很好的开端。在我们向北走的时候,路过爱丁堡,并被授予荣誉市民称号,罗斯伯里勋爵发表了讲话。我在当地最大的礼堂向工人们作了演讲,我和卡内基太太还收到了他们送的礼物——一枚胸针,他非常喜欢。她充分领略了风笛的魅力,看到了风笛手的风采,觉得我们家也应该有一个风笛手,可以在早晨用优美的笛声叫我们起床,傍晚时伴我们用餐。她是美国康涅狄格州的清教徒,性格直率而彻底。她说,如果我们要在一个孤岛上生活,而只能带一样乐器,她就选择风笛。我们很快就找到了一个风笛手,他是带着克鲁尼?麦克弗森的介绍信来应聘的。我们聘请了他,因此,当我们走进吉尔格拉斯顿的房子时,就已经可以有风笛声伴着我们了。我们很喜欢基尔格拉斯顿,尽管我的妻子希望在高地上有一套更加宽敞的房子。马修?阿诺德来拜访我们,还有布莱恩夫妇、参议员尤金?黑尔夫妇等人。卡内基夫人和我在丹佛姆林的亲戚们相处得很好,特别是和那些老一辈的人。他博得了每一个的喜爱,对于她肯嫁给我,大家表示感到非常惊讶。但是我告诉他们,我也同样地感到吃惊。我们的结合是天定的。当我们回到纽约的时候,把风笛手、女管家和几个佣人也带了去。尼科尔太太到现在还跟我们在一起,经过二十年忠心的服务,她已经成为了我们家庭的一员。我们的男管家乔治?欧文,在一年之后来到了纽约,成为我们之中的一员。另外一个仆人梅格?安德森也同样如此。他们都兢兢业业、品格高尚、无限忠诚。第二年,我们买下了克鲁尼城堡,我们的风笛手向我们介绍那儿的所有情况。他在那儿出生,并且在那里长大成人。也许,我们作此选择也受了他的影响。

马车旅行和结婚(图)(4)

1897年3月30日,我们的女儿出生了。当我第一眼看着她的时候,卡内基太太说,“让她叫你母亲的名字,玛格丽特,现在我有一个请求。”“是什么,路易。”“既然我们有了这样一个小东西,我们就必须要有一个自己的避暑之地。我们不能再租住这样的一个地方了。因为,这样总的在固定的日子搬进搬出。我们必须在自己的房子里避暑。“是的,”我答应了她的请求。“我只有一个条件。”“什么条件呢?”我问。“那就是,它必须在苏格兰的高地上。”“太好了,”我回答,“正合我意,你知道我怕阳光。在石南花中,哪里才是最为合适的呢?我将找人咨询一下。”后来的结果便是斯基伯城堡。在我母亲和弟弟相继离我而去,将我孤单地抛在这世上之后,卡内基夫人进入并且改变我的生活,至今已有20个年头了。是她让我的生命充满了快乐。我不敢想象,没有了她的呵护,我的生活是什么样子。我想,在她经受住了法迪南德的考验时,我便认识了她。但是,那时我还只能从表面上看见和感觉到她的一些品质。她的纯洁、真诚、指挥,那时我还没有机会更深地去了解。在突变的紧急事件中、在后来的公共生活中、在和别人的所有关系上,(包括我家这边和她家那边),她都表现得像一个外交官和和平的使者。她走到哪里,就给哪里带去和平和善良。在有限的几次突发事件中,当需要勇气的时候,她能够临危不乱,担当起英雄的角色。在她的生活中,“和平的使者”与人无争,即便是跟她的同学,也没有发生过争吵。世界上凡是认识她的人,都不会产生抱怨她的理由。这并不是说她不追求最好,能够随遇而安——事实上,没有谁比她更加挑剔了——不过她向来对头衔、财富、社会地位都不屑一顾。她决不会有粗鲁的言行,对一切都品位很高,几近完美。而且,她从来都不会降低标准,她的知己密友也都是出色人物。她总是想着怎样善待周围的人们,在他们需要帮助的时候,为这个出主意,为那个想办法,她的安排和礼物总�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架