真是个宝贝。”于是他谢过师傅,就去周游世界了。每当需要钱用时,他就对驴子说“布里
科布里特”,金币就像下雨一般落下来,他只需要从地上捡起来就是了。不管走到哪儿,他
总是要最好的、最贵的东西,因为他的钱包总是鼓鼓的。这样过了一段日子后,他想:我该
回去看看父亲了,我带上这金驴子回去,他一定不会再生气,而且会好好款待我的。
他刚巧来到他兄弟曾住过的那家旅店,就是偷换了小餐桌的那家。当店主要接过他手中
的缰绳拴牲口时,他紧紧抓住缰绳说:“不用了,我自己牵它去牲口棚吧。我知道它必须拴
在什么地方。”
店主人感到很奇怪,认为一个要亲自照料牲口的人准没什么钱。可是当陌生人从口袋里
掏出两块金币,让他去给他买些好吃的东西时,店主惊愕得瞪大了眼睛,然后跑出去为他买
了最好的食品。吃过之后,客人问还欠多少钱,店主想要双倍的价钱,就说还得多付几个金
币。小伙子伸手到口袋里去掏,可钱刚好用完了。
“店主先生,请您稍等片刻,我去取钱来。”说完就拿起一块台布走了。
店主不知道这是什么意思,很好奇地悄悄跟在后面想看个究竟。因为客人把牲口棚的门
闩上了,他只好从墙上的一个小孔往里看。只见陌生人将桌布铺在地上,让驴子站在上面,
喊了声“布里科布里特”,驴子立刻前吐后拉,金币像雨点般落下。
“天哪!金币转眼就铸好了,这样的钱包可真不赖呢!”
客人付完房钱躺下睡了。夜里,店主偷偷溜进牲口棚,牵走了“钱大王”,而在原来的
地方拴了一匹普通驴子。第二天一大早,小伙子牵着驴子走了,以为自己牵的是金驴。中午
时分,他来到了父亲身边,父亲见到他十分快乐,很愿意让他回家。
老人问:“孩子,你现在做哪一行?”儿子回答说:“亲爱的爸爸,我是磨坊师傅
了。”“你旅行回来带了什么回家?”“带了一头驴子。”父亲说:“这里多的是毛驴,我
情愿要头温驯的羊。”儿子说:“可我带回来的不是普通驴子,而是一头金驴。只要我对它
说:‘布里科布里特’,这头听话的牲口就会吐出满满一包金子。你把亲戚们都找来,我让
他们都成为富翁。”裁缝说:“我很乐意。这样我就不用再操针线劳顿了。”他自己跑去将
亲戚都找了来,等大家到齐后,磨坊师傅让他们坐下,在地上铺了一块布,把驴子牵了进
来。“现在请注意!”说着他对驴子喊了声“布里科布里特”。然而驴子没吐也没拉出任何
金币,说明这牲口对此一窍不通,因为并非所有驴子都能吐出金币的。这位可怜的磨坊师傅
拉长了脸,知道被骗了,于是请求亲友们原谅。他们散去时和来的时候一样穷。
且说老三在一个旋工那儿当学徒,因为这门手艺技术性强,他学的时间也最长。他的两
个哥哥在一封信中将他们的不幸遭遇告诉了他,说他们在回家前最后一夜住的那家旅店的店
主如何偷换了他们的宝物。出师时,因为他学得好,师傅送给他一个口袋,对他说:“口袋
里有根棍。”“口袋或许有用,我可以带上,可棍子除了增加我的负担还有什么用?”师傅
回答说:“我这就告诉你,如果有人欺负了你,只要说声‘棍子,出袋!’它就会自动跳出
来,在欺负你的人背上乱敲乱打,让他们一个星期都动弹不得。直到你说‘棍子,回袋!’
它才会打住。”
徒弟谢过师傅,背上口袋。如果有人逼近了想欺负他,他就说:“棍子,出袋!”棍子
立刻就会跳出来,在那人身上痛打一阵,直打得他们的外套掉下来。动作那么快,往往不等
对方反应过来就已经敲打上了,一直要等到主人喊:“棍子,回袋!”才罢休。
那天傍晚,他来到两个哥哥受过骗的那家旅馆。他将背包放在面前的桌子上,开始讲述
世人千奇百怪的经历。他说:“人们不难找到一张会摆酒菜的小餐桌,一头会吐金币的驴
子,我也并不是看不起这些极好的宝物,可它们和我包里这宝贝比起来就差远了。这东西我
是走到哪儿背到哪儿。”
店主尖起耳朵听着,想:“到底是什么东西呢?袋子里准装满了宝石。我一定要弄到
手,好事三三来嘛!”睡觉时,客人躺在长板凳上睡,将袋子枕在头下面当枕头。店主估摸
着他已经睡熟了,就溜过来,小心翼翼地又是推又是拖,想把口袋抽出来,换上另外一个。
旋工早在等着他了。趁他正想用力往外拖的当口喊了声:“棍子,出袋!”小棍子立刻跳了
出来,对着店主就是一阵痛打。店主一个劲地求饶,可他的喊声越大,棍子敲打得也越猛越
狠,最后他终于趴在地上起不来了。旋工说:“假如你不交出会摆酒菜的小餐桌和会吐金币
的驴子,棍子会重新跳起舞来的!。”“哦,千万别!”店主低声下气地说,“我什么都愿
意交出来,只求你让那魔棍回到口袋里去。”旋工说:“我暂且可怜你,可你要当心别再做
坏事!”然后喊,“棍子,回袋!”棍子这才停了。
第二天一早,旋工带着会摆酒菜的餐桌,牵着会吐拉金币的驴子回到了家。裁缝见到他
很高兴,同样也问他在外都学了些什么。他回答说:“亲爱的爸爸,我现在是个旋工。”父
亲说:“这是个技术活。那么你从旅途中带了什么回来?”儿子回答说:“一件珍贵的东
西……口袋里的一根棍子。”
“什么?棍子!”父亲喊了起来,“这值得你费力气背回来吗?哪棵树上不可以砍一
根!”“亲爱的爸爸,”儿子解释说:“这棍子不同一般,只要我喊声:‘棍子,出
袋!’,它就会跳出来,狠狠地教训那些不怀好意的家伙,直打得他们躺在地上求饶为止。
你看,我就是用这根棍子把哥哥们被店主骗去的餐桌和金驴夺回来了。现在你去把他们叫
来,也把亲友们找来,我要设宴款待他们,还要使他们的钱袋装得鼓鼓的。”
老裁缝不太相信,可还是把亲友们召来了。旋工在地上铺了一块布,牵来会吐金币的驴
子,对哥哥说:“亲爱的哥哥,你来对他说吧。”磨坊师傅说了句“布里科布里特”,金币
立刻哗啦啦落了下来,像下了一场暴雨,直到每个人都拿不下了才打住。(从你们的表情我
看出来你们也很想在场)旋工然后取出餐桌,对另一位哥哥说:“亲爱的哥哥,你来对它说
吧。”木工刚说出:“小餐桌,快撑开!”只见桌上已经摆满了精致的碗呀盆的,全是美味
佳肴。好裁缝家可从来没有吃过这么精美的饭食,亲友们一直聚会到深夜才走,个个兴高采
烈,心满意足。裁缝将他用过的针线、板尺、烙铁等通通锁进了柜子,和三个儿子愉快地生
活在一起。
那头挑拨裁缝赶走儿子们的羊最后怎么样了?我这就告诉你们:它为自己被剃光了头感
到难为情,因而跑到一个狐狸洞里藏了起来。狐狸回来时,看到黑暗中有两道光向它逼来,
吓得逃跑了。一只熊遇到了狐狸,看到它那副失魂落魄的样子,就问:“狐狸老弟,你怎么
这副愁眉苦脸的样子呀?”狐狸回答说:“有只凶猛的野兽蹲在我的洞穴里,两只冒火的眼
睛虎视眈眈地盯着我。”“我们这就去把它撵走!”熊说着就和狐狸一起来到它的洞穴,向
里窥探。当它看到那双冒着火似的眼睛时,也感到了一阵恐惧,它也不想和这样一只野兽交
战,于是掉头跑了。小蜜蜂看到它,觉得它心神不宁,于是问:“大熊,你怎么这么愁眉苦
脸的?你的快乐劲儿呢?”熊回答说:“说起来倒轻巧,红孤家有只双眼冒火的野兽,我们
赶它又赶不走。”蜜蜂说:“大熊啊,我很同情你们。尽管我是个可怜的小动物,平时你们
都不屑看我一眼,但是我相信自己能帮你们。”它飞进红狐的洞穴,停在羊那剃光了毛的头
顶上,狠狠地蛰了它一下,疼得羊一蹦老高,疯了一般“咩……咩……”叫着冲了出来,逃
走了。这会儿谁也不知道它在哪儿了。
大拇指汤姆
从前有一个贫穷的樵夫,夫妻两个一直没有孩子。一天晚上他坐在自家小屋的火边想着
心事,妻子坐在他身边纺着线。樵夫说道:“我们坐在这儿,没有孩子嘻闹逗乐,这是多么
的孤独啊,看别人家有孩子,家庭显得多么幸福欢乐!”
“你说的不错,”妻子发出了同感,叹了一口气,转动着纺车继续说,“如果我们有自
己的孩子,那怕只有一个,也将是多么的幸福啊!即使这个孩子很小,我们也会全心全意地
爱护他的。”过了一段时间,这位善良妇女的愿望真的实现了。就如她所期盼的一样,她生
下了一个小男孩,孩子生下后身体相当健康强壮,但个头却比大拇指大不了多少。可他们还
是说:“真棒!尽管他这么小,但我们的愿望毕竟实现了,我们要用我们全部的热情来爱护
他。”因为他太小,所以他们叫他大拇指汤姆。
虽然他们尽量让他多吃,可他就是不长高,始终和他生下时一样大。不过他的眼睛里却
透着一股灵气和活力,不久就显露出他是一个聪明的小家伙,做事总是有条不紊,令父母相
当满意。
有一天,樵夫准备到树林里去砍柴,他说:“我真希望有一个人能帮我把马车赶去,这
样我就快多了。”
“嗨,爸爸!”汤姆叫道,“我来帮你,我会按你的要求及时把车赶到树林里的。”樵
夫大笑起来,说道:“这怎么可能呢?你连马的缰绳都够不着呢。”“爸爸,没关系,”汤
姆说道,“只要妈妈把马套好,我就呆在马的耳朵里,告诉它往哪条路走。”爸爸只得答
应:“好吧!那就试一次看看。”说完,他自己一人先去了。
出发的时间到了,妈妈把马套在了车上,将汤姆放进马的耳朵里。小人儿在里面坐好
后,便开始指挥马匹上路。当他要走时就喊“喔驾!”要停时就叫“吁——!”所以马车有
目的地向树林走去,就像樵夫自己在赶车一样。走了一会儿,车跑得快了一点,汤姆马上喊
道:“喔,喔!”就在这时,过来了两个陌生人,他们看到这情形,一个说:“竟有这种怪
事!一辆马车自己在走,又听见车夫在叫喊,却看不到人。”另一个说:“是有点奇怪,我
们跟着马车走,看它到底会到哪儿去。”这样他们跟着马车走进了树林,最后来到了樵夫所
在的地方。大姆指汤姆看见他爸爸,马上喊道:“爸爸,来看呀!我在这里,我把马车安安
稳稳地赶来了,现在把我拿下来吧。”他爸爸一手挽住马,一手将儿子从马耳朵里拿出来,
把他放在麦秆上面,汤姆坐在上面高兴极了。
那两个陌生人一直都在一旁注视着,看到这一切,惊奇得连话都不知道说了。最后,其
中的一个把另一个拉到一边说:“如果我们能得到这个小孩,把他带到各个城市里去展览,
他一定能使我们发财的。我们得把他买下来。”于是他们走到樵夫面前,对他说他们想买这
小人儿,还说道:“他跟我们在一起会比和你在一起要好得多。”父亲说:“我自己的心肝
宝贝比世界上所有的银子和金子都要值钱得多。”但汤姆听到他们想做的交易后,他爬上他
爸爸的大衣,到了他的肩上,悄悄地对着他的耳朵说:“爸爸,把钱拿着,让他们带着我
走,我很快又会回到你身边的。”
于是,樵夫最后同意以一大块金子把汤姆卖给这两个陌生人。其中一个问汤姆:“你想
坐在哪儿?”“嘿,就把我放在你的帽缘上吧,对我来说,那是一个很好的阳台,我能够在
上面走动,还能沿途看看田园风光。”他们满足了他的要求。
汤姆和他父亲告别后,他们带着他离开了。
走到黄昏的时候,小人儿说:“我困了,让我下来吧。”这人把他的帽子取了下来,将
他放在路边田地里的一团土块上面。汤姆却在犁沟间到处跑来跑去,最后溜进了一个老鼠废
弃了的洞内,叫道:“主人们,晚安!我走了,下一次可要留点神,小心地看着我呀。”他
们马上路过来,用手杖捅进老鼠洞,折腾了好一阵子,但一切都是徒劳,因为汤姆已经爬到
里面去了。不久,天完全黑了,他们只得空着两手垂头丧气地走了。
汤姆确定他们已经离去后,从洞里爬了出来。看见外面这么黑,他有点害怕,自言自语
说道:“在这种田地里走多危险啊。天这么黑,一不小心从这些大土块上掉下去,我的脖子
会摔断的。”幸运的是他找到了一个大的空蜗牛壳,他兴奋地说道:“谢天谢地!我现在能
在这里面好好的睡上一觉了。”
说完就爬了进去。
他正要入睡,忽然听到有两个人打这儿经过,其中一个人对另一个说:“我们怎么偷那
个财主的金子和银子呢?”汤姆听后,马上大声叫道:“我来告诉你!”小偷听见后大吃一
惊,问道:“这是什么声音?我明明听见有人说话。”他俩马上停下来留神静听。汤姆又说
道:“带我和你们一起去,我很快就会让你们知道如何偷到那人的钱财。”两个小偷说道:
“可是你在哪儿呢?”汤姆回答说:“你们在地里找吧,注意听声音是从哪儿发出的。”最
后,他们找到了他,把他拿在手里问道:“你这个小顽童,你能给我们做什么?”“我能从
那人住的房子的铁窗栏之间爬进去,把你们所要的东西扔出来。”
“这是个好主意,”小偷说道,“走吧!我们来看看你能做些什么事。”
当他们来到财主的房屋时,汤姆悄悄地爬过窗栏,溜进了房子里,然后尽力大声喊道:
“这儿所有的东西你们都要吗?”听到他的叫喊声,两个小偷大吃一惊,急忙说道:“嘘!
轻点,说得小声一点,你会把屋里的人叫醒的。”但汤姆却装作没有理解他们的话,继续大
声叫道:“你们要多少?要我把所有的东西都扔出来吗?”这回,他的说话声被睡在隔壁房
间里的厨娘听到了,她从床上坐起来,张着耳朵凝神细听。这时,两个小偷听到他又大声说
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架