所以,袁燕倏才会说丽莲…吉许和同台的那些演员格格不入,而且就凭这一句话立刻成为了她的蓝颜知己。当然了,我们的袁大师是“卡牌作弊表演流派”的先驱。
刚才他们两位展现出了超一流职业演员的水准,一个眨眼的功夫就恢复了常态。
袁大师打了一个哈哈道:“哈哈哈,实在太感谢了。来来来,格里菲斯先生,丽……吉许小姐,还有我们的大侦探,为我们的相遇……eers。”
他这么一说,四人都欣然拿起了酒杯,碰了一下。
等他们坐下以后,袁燕倏先向着脸上红晕还没有褪下去的吉许小姐眨了眨眼睛,然后转头看向了大导演道:“格里菲斯先生……”
第六十一章 文青病(周四第二更!)()
本章副标题:那就放弃治疗吧
“格里菲斯先生……”
“请称呼我大卫!”
“好的,大卫。我能不能冒昧地问一下,你这次来找乔治…贝克先生有什么事情吗?”袁燕倏指了指富三代道,“说不定我们还能帮一些忙呢?”
而福尔摩斯不置可否地耸了耸肩膀。
“这个么……”格里菲斯犹豫了一下,还是开口道,“其实我们此行是来寻求贝克先生的帮助的。”
“帮助?财务方面的帮助吗?”
既然话都说到这份上了,大导演先生只好点头道:“是的。本人想开一家电影制片厂,所以……”
我们的袁大师突然一拍大腿,兴奋地道:“大卫,你终于是明白了啊!”
接着他挥舞着手臂道:“好莱坞那些犹太……”
袁燕倏突然想起来了,路易斯…贝克先生是一位“身处资本主义地狱,仰望社会主义天堂”的左翼人士,立马换上了一口标准的左派语言。
“嗯,好莱坞那些犹太资本家为了眼前一点点经济利益,完全无视了人类与生俱来的精神追求!”
他偷眼一瞧,果然看到福尔摩斯先生也是一脸赞同的表情。
“和所有的资本家一样,他们搞的那套一切往钱看的制片人制度,还有剥削演艺人员的苛刻合同就像是奴隶主的枷锁和鞭子,不但把你们这样的电影人当做了剥削对象,也正在一点点地扼杀美国电影艺术。”
后来这些犹太资本家果然就把美国电影“扼杀”成吊打其他国家电影产业的“利维坦”了。不得不说,在某些产业,尤其是迎合人类低俗趣味的娱乐行业,资本主义是有其优越性的。
不行,这绝对不行!
一想到一百年后的世界电影产业格局,再想到天朝电影的鸟样。那帮号称“文青”实际上既不文又不青的导演,连三毛抄四、三流车手这两位居然都能拍电影了。还有那些小鲜肉、塑胶脸和那位“毁戏不倦”的姐们,我们的袁大师都要把后槽牙给咬裂了。
而且一个人一旦树立了某个宏大的人生目标,那么他的心中会产生一种崇高的使命感,我们的袁大师如今也有点超(zo)凡(o)脱(r)俗(o)来着。
妈了个蛋,老子睡不了后世那些女明星,难道还坏不了后世那些犹太佬的好事?
那么要怎么坏了他们的事呢?眼前不就有一位合适的人选。
看了n部好莱坞娱乐文的袁大师已经想好了,美国电影的成功因素之一……嗯,应该说首要因素就是其独特的大制片厂制度。
在二十世纪八、九十年代好莱坞制霸全球之前,美国之外的全世界电影创作都实行“导演中心”制度。即导演是一部电影的创作主体,导演控制着电影制作的各个环节,导演也为电影的完成品负全责。
可是在美国,导演头上还有一位制片人。实际上,他们只不过是制片人旨意的执行人罢了,拍摄的剧本是制片人指定的,选择的演员是制片厂签约的,导演本人甚至无权参加剪辑和后期制作。只有少数拔尖的导演才能挣脱这样的藩篱。
最有名的例子就是拍摄于el,接口道:“只不过他们不愿意投资你想拍的片子,是不是这样?”
大卫…格里菲斯无声地点了点头。
实际上就像袁大师所说的那样,从《党同伐异》开始,这位“电影之父”的导演事业就开始走下坡路了。
《党同伐异》的制作费用是史无前例的190万美金,要知道这可是1915年的190万美金!不过票房惨遭滑铁卢,连成本都没有收回来。
而失败的原因呢……哎,说来说去还不是那三个字,文青病!
第六十二章 木乃伊()
本章副标题:文艺范儿的嘴炮
不是我们的袁大师瞧不起二十一世纪人民的欣赏水平,可是他敢打包票地说,《党同伐异》这种电影放到一百年后的电影市场照样收不回成本。
这部片子的立意非常之宏大且高远,简而言之就是复杂人性的善恶对立。人类用人性中的真情和良知,对抗着同样出自人性的残酷和伪善。
为了表达这个主题,大卫…格里菲斯把四段故事:现代篇《母与法》、犹太篇《基督受难》、中世纪法国篇《圣巴托洛缪大屠杀(注释pny)。有一次他出演的那部电影的导演病倒了,老板又逼着他从演员变成了导演。不过即使成为了一位成功的导演,大卫…格里菲斯仍然对编剧情有独钟,上面提到那部情节复杂的不得了的《党同伐异》就出自他的手笔。
“啪!”
袁燕倏猛地拍了一下巴掌道:“大卫,问题就出在这里啊!”
“这……”被近些年来一连串失败打击的有些失去信心的大导演先生居然并没有反驳,反而虚心请教了起来,“你请说。”
哎呀,给电影大师灌输自己关于电影的观点,这特么实在太对我们袁大师的胃口了。当然啦,给文艺人士洗脑也要文艺范一点。
我们的袁大师吐了一个烟圈,开口说道:“如果我们追溯电影艺术的源头,那肯定就是绘画和雕塑。这两者的产生的原因,我称之为木乃个阿姨……嗯,木乃伊情结(oplee…of…y)。古人以为我们的尸体、雕塑、画像携带着我们一部分灵魂,这也是全世界各种巫术和宗教的起源之一。”
他指了指大导演和女演员身上的古埃及服饰,接着说道:“比如说古埃及人信奉的宗教以生抗死,他们认为躯壳不腐则生命永存,所以才制作了那么多的木乃伊。而这种宗教迎合了人类最基本的心理要求:抗衡时间,乃至战胜时间!”
袁燕倏非常遗憾地叹了一口气道:“哎,可是随着艺术和文明的演进,我们意识到人类本身和这些造像之间并不存在同一性。但是,倘若人们在我们对绘画和雕塑的盲目赞叹之中没有看到形式的永恒克服岁月的流逝的这种原始需要,那么……”
“撒率萨瓦薄丝袜……”
他秀完了一句法语之后,看了看旁边三位迷迷糊糊的神情,微微地摇头淡淡地说道:“这是十七世纪法国大学者帕斯卡……就是气压计上的那位帕斯卡所说的,绘画便成了虚妄之物。”
我们的袁大师这番话说完,别说e';s…dy),法国天主教残酷镇压了胡格诺派教徒。
据称当日凡是巴黎城的钟都同时敲响,这就是展开大屠杀的暗号。这场暴行持续三天三夜之久。大屠杀不断进行着,原只在巴黎的暴行后来延烧扩展到了其他法国城市。
第六十三章 写剧本 (周六第一更!)()
本章副标题:不可摧毁的花朵
毁……嗯,诲人不倦我们的袁大师循循善诱道:“大卫,如果说像你这样的导演就是制作木乃伊的古埃及祭祀,那么提供这具尸体的人又是谁呢?”
“那自然是……”大导演先生恍然大悟道,“编剧,你说的是编剧!”
先把人砍晕了,才好夹带私货吗。话都说到这里,袁燕倏终于是图穷匕见了。
实际上,袁大师心中有》写了都快ss…llln…gs,nbrok完全再现了她儿童时期的经历。
当然,她在其中的表现十分出色,还是当然,这部片子在票房上也是一个大失败。
实际上这位女演员的父亲就是个不顾家的酒鬼,而母亲是舞台剧演员,带着她和妹妹doroty出走,母女三人演戏为生,颠沛流离,生活得十分辛苦。
直到1912年,丽莲?吉许遇上格里菲斯,蒙他赏识,成为他旗下最重要的演员,这才改变了自己的命运。而在真实的历史上,她确实也知恩图报,在格里菲斯电影事业失败之后,她一直在生活上照顾这位潦倒的恩师,直到其病故。
所以当她看到这个题赠的时候,情不自禁地在眼中起了一层水雾,抬起头深情款款地凝视着我们的袁大师……
“丽莲、丽莲、丽莲!”
“啊,什么事情?”
“剧本。”
“对了,剧本。大卫给你。”
路易斯…贝克打量了一下自己的中国同学,有些惊讶地说道:“尼奥,我真没看出来你会,而且还会写电影剧本。”
和斯蒂芬周在《喜剧之王》中的经典表演一样,袁燕倏十分严肃也十分正经地回道:“路易,其实我是一个演员。”
芳心荡漾的吉许小姐吃惊地道:“啊!腻嗷,你也是一位演员啊?”
我们的袁大师点了点头道:“我……确切地说,我家世代都是nese…oper的爱好者。”
他指着自己身上龙袍白大套道:“而这就是nese…oper戏服。”
第六十四章 唱京剧 (周六第二更!)()
本章副标题:抄袭真的就那么容易吗?
“Chinese…opera?”路易斯…贝克先生饶有兴致地问道,“你们中国也有歌剧?”
作为左派人士,福尔摩斯天然地具有对所有“落后民族”的同情心和好奇心,在后世他这种欧美小清新很有可能抛下学业去撒哈拉以南的黑非洲发蚊帐了。听到远东的“落后民族”还有歌剧,这自然激发了他的好奇心。
“我们赛里斯人当然有自己戏曲艺术。这个就说来话长了,你们应该不知道,其实我们赛里斯在五千年前就有傩(音挪)戏……”
老外吗,不管一百年钱还是一百年后都喜欢那种充满异域风情的东东。“中国歌剧”自然引起了那些老外的极大兴趣。一开始他身边只有一男一女两位听众,格里菲斯先生自然全情投入到了《浓情巧克力》的剧本之中,后来这间偏厅中的那些客人看到我们的袁大师说的热闹,也渐渐地凑了过来。
“资浅票友”本来就准备好当一回中国文化大使,于是他就开始口吐莲花了,从五千年前说起一路讲到了徽班进京……这个时候,他倒是把自己洪门弟子的身份给忘了。
围观的人越来越多,袁燕倏也越说越激动,看到那么多人围着自己,他人来疯的属性又发作了,还现场唱了一段。
可惜他会的京剧唱段实在太少,而且大部分是什么“我家表叔数不清”,“甘洒热血写春秋”,“这个女人不寻常”,“北风那个吹”……这类不在系统权限内的八大样板戏。
所以堂堂五虎上将赵子龙居然不唱《长坂坡》,而是来了一段诸葛孔明的《空城计》,就是“我站在城楼观山景,耳听得城外乱纷纷……”。虽说实际上走调都走到了南天门,不过糊弄那些老外那是足够了。
看到这么奇(gu)妙(guai)的表演之后,在场众人顿时兴趣盎然,围着袁燕倏问个不停。而我们的袁大师酒意上头,人来疯的性子发作得更厉害了。
他临时发挥又来了一通胡吹,什么《玉堂春》就是中国版的《茶花女》(都是说女支女的吗),什么《甘露寺》就是中国版的《费加罗婚礼》(都是说婚礼的吗),什么《霸王别姬》就是中国版的《奥赛罗》(都是说一对狗男女怎么死的吗),什么《大闹天宫》就是中国版的《尼伯龙根的指环》(都是说天宫崩坏的吗)……
我们的袁大师又是说又是唱,足足忙活半个小时,他也真是有点累了,只好停下了这次表演。
于是他就为中国京剧界的一桩盛事埋下了伏笔……
等到人群散去,埃及艳后凑了上来道:“腻嗷,你真腻害。快坐下,瞧你这一头汗,我来帮你擦一下。”
“丽莲,真是太谢谢你了。”享受着半倚在自己怀中美人的服务,袁燕倏使劲咽了一口唾沫道,“哎呀,这里实在太闷了,我们不如换个地方透透气吧。”
吉许小姐略带一点娇羞地点头道:“腻嗷,你这个suggestion实在……”
“实在太棒了!”格里菲斯大导演激动得跳了起来,挥舞着手中剧本高声喊道,“这个剧本实在太棒了!”
废话,能不棒吗?
《浓情巧克力》的原著小说是英国著名女作家琼妮…哈里斯(Joanne…Harris)所著,出版后获得了巨大的成功,立即登上英国《星期日泰晤士报》畅销书排行榜榜首。
电影剧本也是由女作者本人亲自操刀。请来两次获得奥斯卡提名的瑞典大导演莱塞?霍尔斯道姆执导此片,这位导演还有两部著名作品《不一样的天空》和《苹果酒屋法则》。而男、女主角则分别由好莱坞最具票房号召力男演员的“杰克船长”约翰尼?德普和奥斯卡最佳女配角朱丽叶?比诺什担任。
这部2000年上映的影片为琼妮…哈里斯赢得了奥斯卡最佳电影剧本奖提名与英国电影和电视艺术奖最佳电影剧本奖。
当然啦,我们的袁大师真的没把这本小说和电影看得太重,拜托,连当年奥斯卡最佳剧本都没有拿到电影剧本有什么好说的。
为了因应这个时代和这个时代的政治正确,袁燕倏修改了一下时间,把故事发生的时间提前到了一战之后,所以女主角就成了战争遗孀,这样一来她单身母亲的身份也更被1920年代的人们所接受。他还把男主角给改了,不再是原著中的吉普赛人。吉普赛人当男主角他非给美国和欧洲人民喷成狗不可,于是就改成了一位饱受战争创伤,因此没有归国反而在法国流浪的美国军官。
而且他这么一改,居然就让作品又带上了几分人文关怀和反战色彩。
穿越者不怎么
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架