是多少年没打过仗了。所以,要是真地打起仗来,恐怕他们根本不是基多军队的对手。但是,这种仗必须要速战速决,不能旷日持久,因为一旦战争持久到十天半月,印加大王就能从全国各省动员二三十万的军队,到那时,不足十万军队的基多部队恐怕就很难取胜了。”
说到这里,查尔库奇马又用强调的口气说,“如果要与印加军队打仗,必须要把决战的地点选在图梅班巴城。因为这里比基多离库斯科的距离要近好几百公里。只要基多军队一旦取胜,便大举进攻,乘胜追击,不给华斯卡尔留任何喘息的时间,让他没有足够的时间招募士兵或派人到外省请来援军,要是那样,我们就能很快地攻下库斯科城,活捉华斯卡尔。”
阿塔瓦尔帕掐指一算,从基多到库斯科的行程约一千五百公里,正常步行大概需要走上两周时间。而从图梅班巴赶往库斯科则需要十天左右的时间。如果沿途驿站把胜败的消息传到印加王宫,最快也得要三四天的时间。这样算来,在华斯卡尔得到战败的消息后,最多只有五六天的时间进行准备和动员。而这五六天的时间只能动员库斯科附近的市民和农民,却无法招募和组织外省的军队。而这些刚刚被动员和招募的农民和市民几乎不会打仗,根本无法跟基多这些身经百战的士兵相比。
这样一算,阿塔瓦尔帕激动地把桌子一拍,说,“如此这般,那我们就在图梅班巴跟库斯科的军队进行决战。我要让华斯卡尔真正知道到底是谁的军队更为强大。”但他又遗憾地说,“只是我们让士兵们扮装成去为先王祭奠的民众,以便对库斯科进行突袭的计谋就算是报废了。”
查尔库奇马想了想说,“华斯卡尔已经说了,不让我们派过多的民众去库斯科,如果我们派去那么多的人,势必会被库斯科以为我们故意违反华斯卡尔的旨意,会派出部队来拦截我们。”
阿塔瓦尔帕点头说,“那就没有必要再让士兵扮装民众了。”
请关注张宝同的签约作品《诗意的情感》纪实著,精短散文、生活随笔和中短篇小说,正在上传《天堂悲歌》34。遁入空门)
第一百一十三章。公开决裂()
黄金帝国的覆灭(长篇小说)(上卷)《血色夕阳》张宝同
不过三两天,正当基多大王阿塔瓦尔帕和北方军队统领查尔库奇马和中部军队统领鲁米纳维在一起喝酒时,哈亚来报说华斯卡尔大王派来的使节已到,在议事室等着召见。于是,阿塔瓦尔帕大王便来到了议事室。
他进到议事室,见使者是个他不认识的印加王公,就用很不客气的口气明知故问地对使者说,“你们大王派你来此见我,有何旨意?”
使者见基多大王的脸色阴沉,一脸的怒色,心里不由地有些虚寒,连忙回话说,“华斯卡尔大王说先王临终之前与你和大王有过交待:大王把基多王国分让给你来统管,但你必须要臣服大王,并统领军队征战掠地,并将征服的疆土一并交给印加大王统管,划为印加帝国所属。现王子已在东北和西部征掠大片的土地,按先王遗训必须应该交由印加帝王管属,同时,王子还必须以臣子的身份向印加大王交纳贡品,听从君王的调遣。”
阿塔瓦尔帕坐在一把大椅子上,把手中的那把权杖朝着椅子上用力地敲了敲,用鼻腔喉音拖腔拖调地说,“你们大王的这些要求我不是都答应过了吗?怎么,你们大王又有什么地方不满意了?”
使者答道,“是的,这些要求基多王子是已经答应了华斯卡尔大王,但基多王子只是答应,却无行动。从基多王子应承要到库斯科京城向印加大王华斯卡尔俯首称臣,宣誓效忠,到如今已过去了许多天了,却不见基多王子动身前往。更有甚者,基多王子带三万精兵名为巡游,实为备战。为此,我们大王非常地生气和恼火。”
阿塔瓦尔帕说,“这样说我又惹你们大王生气了?”
使者说,“是的,我们的大王非常地生气,并警告说,如果你不能立即动身前往库斯科京城,将派遣查穆尔酋长率四万大军北上征讨。”
本来使者以为这话可以让眼前这个基多王国的王子感到惧怕,不想,阿塔瓦尔帕却嘲讽般地笑了笑,说,“你们大王的脾气也太火爆了。就为这点小事就派四万大军长途跋涉,劳师动众地来讨伐我。要是这样,我还敢去库斯科吗?你回去给你们大王说说,别让他发那么大的火气。”
使者一听这话就觉得不对劲,本来,他是代表至高无上的印加大王华斯卡尔来此对基多王子发布命令的,却见基多王子歪斜着身子坐在椅子上,显出一副居高临下冷峻傲慢的威严与嘲讽,好象他不是在代表至高无上的印加帝王在发话,而是在听基多王子的训话。于是,使者就用试探的口气说,“这样说,王子是不打算去库斯科向华斯卡尔大王宣誓效忠了?”
基多王子把双手交叉着,把身子坐直了一些,用一种满不在乎却似乎带有挑衅性的口气,对使者说,“是的,你可以回去告诉你们大王,就说我阿塔瓦尔帕从小与父王南征北战生死拼杀,可以说是战功卓著劳苦功高,可他华斯卡尔打过什么仗,立过什么功,干嘛动不动就得要我向他俯首称臣,效忠进贡?”
接着,他不等使者答话,又说,“再说基多王国原先就是我外祖父的王国,虽然后来被父王征服和占据了,但父王临终前已经把这里又还给了我和母亲,怎么能说是他华斯卡尔分给我的?他华斯卡尔就因为命好,不劳而获得到了整个印加帝国,他还有什么不知足的,还要对我基多王国横加干涉?”
说到这里,他声色皆怒起来,说,“你回去跟你们大王说我基多大王是不会听从他的管制和摆布,也不会前往库斯科向他宣誓效忠。”
使者听着这话吓了一跳,说,“作为印加帝国的一个王子,不听从印加大王的管制和调遣就是谋反背叛,是要杀头和灭族的。”
基多大王大笑起来,说,“谁杀谁的头,谁灭谁的族,这还说不定呢。”然后,又郑重其事对使者说,“你回去对你们大王说,我阿塔瓦尔帕大王与他井水不犯河水,如果他不识时物,非要与我过意不去,那么,别嫌我阿塔瓦尔帕对不住他了。”说完这话,他大吼一声,“退下!”吓得使者连滚带爬地出了议事室。
赶走了华斯卡尔派来的使者,就等于已经与库斯科公开决裂。因为抗拒印加大王的意志就是谋反,而对于印加帝国来说谋反则是他们最不可容忍的。所以,阿塔瓦尔帕大王决定要马上返回基多,以做好备战的动员与布署。
但鲁米纳维和查尔库奇马都表示不太赞同。鲁米纳维把眉头皱了好一会,说,“天降大雨,道路泥泞,而且有些路段已被洪水冲坏了,只怕不便通行。”
查尔库奇马也说,“这阵雨虽是刚停,不知是否还会有雨。如果路途中再遇大雨,不要说这数万大军无处可躲,就是大王也会跟着挨淋受罪。再说帝国的行军大道才刚被雨泡水冲了好几天,泥泞湿滑,如果再被数万大军践踩踏过,会把路面弄成什么样子。”
可阿塔瓦尔帕大王却说,“我知道眼下道路泥泞湿滑,不宜大军通行。但为何不能安排少数精兵护卫和随从先走,让护卫大军和其他随从等天晴路干之后再回?”
两位重臣见大王决心已定,也不好再坚持了,就说,“既然大王决心已定,那我们就按大王的意思照办。”说完,两人便朝大王跪拜告辞。
请关注张宝同的签约作品《诗意的情感》纪实著,精短散文、生活随笔和中短篇小说,正在上传《天堂悲歌》35。遭致诬告)
第一百一十四章。驿站停歇()
黄金帝国的覆灭(长篇小说)(上卷)《血色夕阳》张宝同
第二天一早,天色微明,大雨过后,雾气浓浓,图梅班巴城四周静静悄悄无声无息。此时,便见一队人马神不知鬼不觉地出了城门。走在前面是几头高大的骆驼,骆驼上坐着查尔库奇马大祭司和鲁米纳维亲王等几位随从高官。后面是由八人抬起的竹椅,竹椅上坐着基多王国的大王阿塔瓦尔帕。再后是手持长矛徒步行走的二百多名王宫护卫。而那些嫔妃们和王公们还全然不知他们的大王已经离开了图梅班巴城,悄悄地回了基多。
这次行动非常保密,甚至连安娜王后都未知晓。因为阿塔瓦尔帕大王每次出行都要由数万精兵随从护卫,以防不测。可是,这次出行只是带着几名随从和两百名护卫,若是保密不周,露出风声,就有可能遭之异党异族的袭击暗算。南北虽然同属印加帝国,但实际上南北早已成为相互对立的两个国王。卡尼亚里斯省区一直属基多王国的属地,但长期被印加帝国所统治,又处在南北交界之地,所以,亲南异党还是有很大的势力。再是北方异族虽被征服,但心怀叵测,叛乱之心不死,不得不防。
雨过天晴,雾气未散,道路泥泞稀烂,许多地方已被雨水冲坏。但是,护送国王的队伍却快马加鞭,一路不停。而且,就在昨天下午,大王就已经派人通知沿途各驿站和官员组织人力抢修道路。所以,御队所到之处可以看到有些道路早已修好,有些道路正在抢修。修路的官员和百姓见到自己的大王,都放下工具,跪在潮湿的泥地里向大王行礼膜拜。大王也不说话,只是懒懒地朝着路旁的修路者摆摆手,便匆匆而过。
可是,当他们刚走到深山之中两个驿站之间的地方时,就见天上的雾气顺着山腰林边飞快地从后面追了过来,从他们的头顶掠过。随着几声炸雷在附近的山顶响起,花瓣般的雨点便开始密密集集地砸了下来。于是,阿塔瓦尔帕大王就只好让御队停在一片树林下避雨。
大雨劈劈叭叭地猛下了一阵,便逐渐地小了起来。这时,人们身上的衣服已经全湿透了。既然大家衣服都已经湿透了,避雨也就显得没必要了。所以,阿塔瓦尔帕大王就下令要御队继续赶路。
一直等御队到达前面山口的驿站时,雨才停了下来。雨一过天就晴了,一道巨大弧形的彩虹鲜丽夺目地横跨在群山之顶的天空上。驿官早已做了午饭,站在驿站前面的山石上望眼欲穿地等待着国王的驾到。见国王和御队被山雨浇得狼狈不堪的样子,驿官和请来帮忙的士兵们赶忙把国王扶进事先准备好的屋里。国王的衣服已经湿透了,必须要换,可是,驿站里哪有国王穿的衣服?
于是,哈亚帮着把国王湿透的衣服脱了,让国王躺在床上,用被子盖着,然后就把驿官找来的一套民服拿了过来,要国王换上。可没想到,国王一看拿来的不是他自己穿的衣服,就没好气地把衣服一下子撇在了地上。
哈亚不禁吃了一惊,马上意识到国王穿衣向来是非常讲究的。他穿的衣服既不是用精致的驼羊毛绒制作的,更不是用普通的棉布制作的,而是用通贝斯海边林中的一种食人的巨毒蜘蛛的绒毛精制作成的。这种衣服不但平滑柔顺,质感很强,而且笔挺舒展,色彩深浓。为了讨好基多大王,通贝斯的地方官员专门组织了一批农民冒着生命危险捕捉巨毒蜘蛛,然后再把巨毒蜘蛛身上的绒毛取下来为大王制作衣服。他的衣服从来都是穿过一次便丢了,决不会再穿第二次。所以,他怎么可能会穿这种土里八叽的民服?于是,他赶忙把衣服从地上捡了起来,出了屋子,然后把驿官叫来,对驿官耳语了几句。
驿官马上把一名“查斯基”叫了过来。“查斯基”实际上就在驿站之间传递急件的驿士。这小伙子看起来约有十八九岁的模样,个头不高,黝黑黝黑的肤色,身着制服,穿着一双单薄的布鞋。据说他们都是从奔跑快速和忠实可靠的年轻人中专门选拔出来的,并受过专门的职业训练。因为每个驿站之间的距离并不是很远,并有足够的时间在站内休息,所以,他们奔跑起来非常快,音讯或急件可以以每天二百四十公里的速度在路途中进行传送。从基多到库斯科的一千五公里的行军大道上,每隔几公里就设有一个驿站,每个驿站的驿官都会以最快的跑步速度把急信和物品送到下一个驿站。所以,一个急信或物品从基多送往库斯科,最多也不过五六天的时间。而从几十里外的图梅班巴城为大王取衣服,也不过是两三个小时的事情。当然,除了音讯或急件之外,他们还负责要把沿海地区的水产、南方地区的水果和边远地区的野味传送到首都,新鲜地摆在王室的膳桌上。
年轻的驿士向哈亚鞠躬,说,“拜见王宫侍从。”
哈亚说,“你必须用最快的速度到图梅班巴城的帝王行宫里带两套国王喜欢穿的衣服过来,不得有误。”
驿士说,“是,王宫侍从,你是要我以最快的速度到图梅班巴城的帝王行宫里给阿塔瓦尔帕大王带两套他喜欢穿的衣服是吗?”
哈亚说,“是的。”
驿士又问,“我到帝王行宫找谁?”
哈亚说,“你去找安娜王后或是依那王妃都行,记住了吗?”
驿士说,“记住了。”
哈亚又问,“你大概能什么时候赶回来?”
驿士说,“此地到图梅班巴也不过三十多公里,大概两三个小时就能打个来回。”
哈亚说,“好吧,你要越快越好。”
驿士说,“是。”说完,便从驿站下到路上,快速地朝南面跑去。
哈亚回到屋里对国王说,“大王息怒,您的衣服很快就会从图梅班巴城里带过来。”
国王眼睛都没睁一睁,只说了句,“把饭拿来,我饿了。”
哈亚说了声,“是,大王。”便亲自把一个大盘子端在了国王的床边,放在一个小桌上。这些菜有国王喜欢吃的兔肉和猪蹄,还有玉米和土豆。而且,这些饭菜都是王宫大厨提前骑着骆驼赶到这里烹制的。
大王也许是真地饿了,把端上来的兔肉猪蹄和玉米土豆一下子吃了个尽光,然后,就躺在床上呼呼地大睡起来。等他一