《[综]被圈养的反派BOSS》

下载本书

添加书签

[综]被圈养的反派BOSS- 第65部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    这场骇人听闻的杀人案迄今为止已经发生了四天了,苏格兰场倾尽全力,反复侦查,号称已经掌握了全部情况,却迟迟未能将凶手定罪。不只是伦敦,全英国的各界民众现在都在关注着这起杀人案。一方面是为凶手的狠戾手段感到震惊,另一方面则是担忧凶手会成为下一个开膛手杰克。

    许多人已经对它有了个默契的称呼:《红发骷髅案》。

    不能亲自上场去侦查线索、不能使用过去的人脉……这对莫里亚蒂和夏洛克的限制都是巨大的,毕竟他们是世界上唯一的咨询罪犯和咨询侦探。但他们还有一颗善于分析的天才大脑,只要手里握着足够的情报,就能够分析得出事情的始末。

    但现在的问题是,他们都知道凶手一定是杰弗里·索罗,却找不到证据来证明他就是杀人凶手。

    玛丽和金迪夫人的加入让事情的进展加快了许多。莫里亚蒂搅着牛奶,津津有味地品读着“玛丽·华生太太”在《每日邮报》上发表的精彩言论。

    “……和雷斯垂德探长分别后,我独自一人去了杰弗里·索罗的住所。假如说我丝毫不担心自己的独自行动会带来什么安全隐患,那是不可能的,尤其我即将面对的还是一位在这起案件中颇有嫌疑的年轻先生。我穿过泥泞的道路,到达了索罗家的大门前。可以看到,这是座独栋的二层小楼,刚好适合一个温馨富裕的中产阶级家庭居住。而附近也有几所相邻的房子,彼此相隔不到两米。如果在房子里发生了大吼大叫,隔壁的邻居是有可能听得到的。

    “房子的构造很寻常,后面有个小院子,种着一些花,铺着整洁的石板路。养着一条狗,但没有晾晒衣物。我在房子周围转了一圈,开始敲门。大约两分钟左右,索罗先生出现在了门口,一副醉醺醺的模样,脸色十分难看。

    “我说:‘您就是杰弗里·索罗先生吧?我是埃莉诺以前的邻居。我听说了这件事,一直想来对您表示一下安慰……’

    “这样说是为了取得索罗先生的信任,因为我知道雷斯垂德探长的侦探队伍是十分尽职的,但我认为也许可以从其他角度发掘出一些事实。

    “杰弗里听到我的话后,表现得非常痛苦。他把我让了进去,我看到屋里到处都乱糟糟的,散落着一些个人物品和酒瓶。到处都是浓烈的酒味,窗帘被拉得紧紧的,屋里十分阴暗。可以看得出来,从布罗德小姐去世以来,他就一直生活在痛苦和颓废之中。

    “‘我不知道埃莉诺还有你这样一位朋友,假如你能和她保持联系,我想那一定会比和莎拉·康斯坦斯的交往愉快多了。’他主动提起了一个话题,‘那个婊-子背叛了她……抱歉,我这里有点太乱了,不过你应该明白,自从埃莉诺遭遇不测以后,我就再也没心情收拾房子了。’

    “我对他的心情表示了理解,又问了他一些关于当时发现埃莉诺被害的情况。杰弗里很痛快地告诉了我事情的来龙去脉。正如我们所知道的,那天晚上他和埃莉诺争吵过后,就怒气冲冲地去找了汤姆·基特,险些和汤姆打了起来。离开汤姆的住所之后,他就去了距家不远的一处酒馆,开始喝酒。等他回到家时,埃莉诺已经不见了。因为家里和他离开时一模一样,保持着整洁,他也没有多想,只以为埃莉诺是离开了,酒醉之下昏睡了过去。直到第二天早晨,他听到有人议论附近出现了一具红发女尸,才意识到埃莉诺可能已经遇害了,于是前去辨认了尸体。

    “杰弗里沉浸在痛苦之中,越说越是伤心。我为了转移注意力,提到自己现在有点饿了,问他能不能给我一点食物吃。杰弗里答应了,走进了厨房。我跟在他身后走了进去,发现厨房里和客厅完全不一样,收拾得整整齐齐,刀叉碗盘,一切都非常规整干净,连垃圾桶都十分整洁。听说索罗家并没有雇佣女仆,那么这一切一定都是两个年轻人自己收拾的了。然而厨房的一个角落里被随便地乱扔着一些香肠,旁边是打开的地窖入口。透过昏暗的光线,我看到地窖里面也乱七八糟地堆着许多香肠,发出一种新鲜的盐腌味和血腥气。

    “我对杰弗里说:‘能不能给我一根香肠呢?你知道,我相当饿了。’

    “杰弗里脸色变得有些难看:‘不,这些香肠是我用来喂狗的。嘿,红胡子!’

    “他切下一根香肠,从厨房的窗口丢了出去。我看到那条狗没精打采地用爪子拨了拨香肠,趴在了窗户底下。

    “‘味道其实并不怎么样,你看,连狗都不愿意吃。’杰弗里微笑道,‘有位我父亲曾经帮助过的商人,前几天送来了这些香肠。但是最近天气很热,实在不是制作香肠的好季节,也许他以为我和我父亲一样,人脉很广,能够很快地把这些香肠处理掉、’

    “离开了杰弗里家,我又继续拜访了住在苏格兰场监狱里的汤姆·基特……”

    莫里亚蒂放下了报纸,开始啜饮杯中的牛奶。这几天总是早起的莫兰也折起了手中的报纸,讥讽地道:“看来福尔摩斯也没有掌握到什么有用的消息。”

    “有用的消息?”莫里亚蒂抬起了头,直视着莫兰,“请告诉我什么对你来说才是有用的,上校先生?”

    “当然是口供。”莫兰很干脆地道,“现在我们都已经知道凶手一定是杰弗里了,不是吗?那么为什么不去像审讯汤姆·基特那样地审讯他?苏格兰场的办事效率真是糟透了,我看就应该给杰弗里一点教训。”

    “我还不想破坏这个探案游戏。”莫里亚蒂无精打采起来,扔下杯子,开始猛烈地摇铃。没过多久,金迪夫人便脚步匆匆地走了进来,对着莫里亚蒂两人屈膝行礼。

    “请原谅我衣衫不整的样子,先生们,因为我刚刚才从外面回来。”金迪夫人致歉道,“刚刚我用您的马车去拜访了杰弗里·索罗先生,老爷,您不会感到介意吧?”

    “我们比较想知道你都收获了什么成果。”莫兰说道。

    “很不幸,因为我赶到的时候,索罗先生已经看到了今早的报纸,他对我大发雷霆,坚信我一定又是警方派来的女探子,于是我只好离开了索罗家,去拜访了莎拉·康斯坦斯小姐——她是布罗德小姐的好朋友,我想她一定十分了解自己朋友的习惯。”

    “什么习惯?”

    “我是看了报纸才想到的,先生,”金迪夫人微笑道,“很显然,索罗先生的生活习惯并没有多好,在他独自在家的几天里,他把家里到处都弄得很乱,只有一些鲜少涉及的地方才保持了整洁。而索罗家又没有聘请女仆,所以这些家务一定都是布罗德小姐在做了。康斯坦斯小姐对我说,布罗德小姐一向很有洁癖。她可能是觉得女仆收拾得实在不干净才自己亲自收拾的,但也有可能是因为她害怕失去索罗先生这个金龟婿,因为他们之前就因为这个大吵过一架了。”

    莫里亚蒂表示惊叹地“哇”了一声,开始鼓掌:“精彩!棒极了,亲爱的。”

    “——于是我又询问了他们吵架的原因。康斯坦斯小姐告诉我,布罗德小姐自负美貌,从十几岁开始就在和男人接触了。一年前,索洛先生的父亲去世以后,他带着一笔钱出来在伦敦开了家公司。也许他曾经满怀雄心壮志,但是他招聘到的第一个员工就是埃莉诺·布罗德。布罗德很轻易地迷住了他,让他魂不守舍,索罗整天就想着该如何让她高兴,当然无心做什么正事了。几个月以前,基特先生因为在赌场输了一大笔钱,就过来找索罗先生求助。他长得虽然不如索罗先生英俊,但埃莉诺就是喜欢他,甚至为了他而在索罗的公司里偷钱。索罗先生发现这些后感到非常痛苦,他单独找埃莉诺谈了谈,埃莉诺舍不得他的富有,就同意和基特断掉关系,两人关掉了公司,搬到了那栋房子里。而基特从此就住在了埃莉诺曾经的房子里,不过他并不知道索罗已经发现了。解下来,因为基特住的离康斯坦斯小姐不远,而他们又有着共同的朋友,所以很快就相熟起来,直至坠入爱河……所以,我想我们至少已经找到了索罗先生下手杀掉布罗德小姐的原因——因为嫉妒,先生们,这一定是一场情杀。”

    /

    华生医生家的客厅里。

    “……肯定是因为他们吵架了,杰弗里看起来那么的痛苦,他一定很爱埃莉诺,我认为很可能是在争执下无意中杀死了对方……”

    “不。不是这样。争执?为什么?”

    “也许是因为感情?”

    “可是他既然能容忍埃莉诺出轨第一次,就一定能容忍她出轨第二次。一个人如果愿意为爱而让步,那么在感情方面他就是没有底线的。不,不是因为感情,一定是因为别的什么原因……等等,洁癖!”

    在一群人莫名其妙的目光里,夏洛克扑到墙边,盯住了一张今天刚刚钉上去的剪报:“没错,没错……我知道了,不不不,不是洁癖,是强迫症!”

第111章() 
杀人动机不重要,找到能证明凶手身份的证据才重要。金迪夫人对此充满了工作热情,向莫里亚蒂两人汇报完自己的见解之后,就再次出门,继续搜寻可用的线索了。

    格雷森今天没有登门,莫里亚蒂也并不着急。反倒是莫兰有点坐不住,下午接到一封来自俱乐部的信后就匆匆出了门,只留下莫里亚蒂独自呆在起居室里,用下午茶和书籍打发时光。

    今天的伦敦也是阴云密布,阳光并不浓烈。起居室的窗帘被全部拉开,透过窗户,灰暗天空下显得十分压抑的景象让人尽收眼底。被园丁打理整齐的花园似乎也失去了自己本有的颜色,阴沉沉的一片,倒和对面那栋破败的宅邸显得和谐了许多。

    女仆半跪在壁炉前,弯腰擦拭着壁炉架。似乎有些不太熟悉这份工作,她工作得笨手笨脚,总是会发出一些声音。莫里亚蒂坐在窗边,聚精会神地阅读着一本书籍,时不时地在纸上写两笔。

    他越是专心致志,女仆的表现就越是大胆。从一开始的摩擦声变成了敲击椅子的咚咚声,再变成摔碎东西的啪啪声,中间还伴随着几声怪模怪样的矫揉惊叫。但莫里亚蒂仿佛毫无所觉,一直沉浸在知识的海洋里。女仆开始膝行,低头收拾着碎瓷片。她钻进了桌子底下,似乎正要拾取一枚落在莫里亚蒂双脚间的碎片,一只拖鞋的鞋底便忽然迎面而来,准确地踩在了她的额头上。

    “女仆”不以为意地抱住了莫里亚蒂的脚背,侧头在裸…露的脚踝上吻了一记:“好吧,卓越的观察力。”

    莫里亚蒂讥讽道:“一个身高超过了六尺的女仆?你以为我是瞎子吗?”

    夏洛克目光灼灼地从桌下看着他,戴着假发、涂着口红的脑袋显得有些滑稽:“我就是想让你发现我。”

    莫里亚蒂不客气地踹了他一脚:“我就是不想看见你。”

    夏洛克悻悻然地抽掉发带,抹掉了嘴上的口红:“可你还是发现我了。哦说实话吧吉姆,你就是想看到我,你思念我,你想我想得快发疯了。”

    莫里亚蒂冷笑道:“是什么让你产生了这种自大的臆想?”

    夏洛克攀住他的膝盖,天真地眨着眼睛:“你知道我这两天特别容易打喷嚏,约翰还以为我感冒了,差点把足以让一头大象中毒昏迷的药量灌进我嘴里。”

    “滚出去,夏洛克?福尔摩斯!!”

    莫里亚蒂懒得理他,但还是被他气得直翻白眼。他想站起来,夏洛克却无赖地抱住了他的双…腿。恼羞成怒的莫里亚蒂从睡衣口袋里抽…出魔杖,对着夏洛克就来了个钻心剜骨。剧烈的疼痛始料未及地降临,夏洛克痛得嘶吼出声,脸色一阵惨变,神色狰狞地抱住了头颅。

    莫里亚蒂站了起来,走向沙发:“如果你想早点死,我真不介意成全你,福尔摩斯。”

    他的声音十分冷漠,像是自己方才出手惩罚的不过是一只小小的蚂蚁。夏洛克咬着牙坐了起来,靠着墙壁,额头满是汗水。过了差不多有两分钟,他才缓过劲来,声音疲惫:“你怎么还能拥有魔法?”

    “哈,这可能就要问你自己了,我又不是这些世界的缔造者,关我什么事呢?”莫里亚蒂做了个夸张的惊奇表情,摊了摊手。

    夏洛克安静地坐了一会儿,忽然间笑了起来,声音由低转高,畅快淋漓。莫里亚蒂冷笑道:“你又在笑什么?”

    “不,我只是发现了一点不幸中的万幸,”夏洛克笑得声音都在打颤,断断续续地道,“感谢你的钻心剜骨感谢你的殴打,甜心老天万幸我不是个,这真是太让人感到幸运了。”

    “谁他妈也不关心你是不是m!!”莫里亚蒂恼羞成怒地吼道,仿佛有什么发烫的东西正顺着血管迅速扩散,让他无法平静。他闭上眼睛,愤怒地呼出一口气:“我以为我们的游戏已经快结束了?你这时候不是应该呆在约翰、雷斯垂德、麦克罗夫特随便谁的家里分析整个案件的经过吗?”

    夏洛克望着他,眼神明亮而专注:“啊,是的,约翰他们的确是非常好的炫耀对象,我还可能凭此在麦克罗夫特那里再挽回一局,但是我想我总要找个人分享我的胜利果实,当然不能是别人,只能是你。”

    “哇哦,我好吃惊,哇哦。我要被幸福感淹没了。”莫里亚蒂晃了晃脑袋,温柔地看着他,“这是告白还是求爱?我要被感动了,我恨不得现在就飞到天上对全世界昭告这份完美的爱情。你背了多少泡妞指南?你觉得这可能会对一个三十三岁的成熟男人有用?”

    “事实上是三十六岁。”夏洛克小声道。

    “我不想再重复让你滚出去了。”莫里亚蒂叹了口气,“我真想一枪干掉你,可是如果你不想死,我就没办法把你从这个世界送走。好吧,来谈谈条件?到底要怎样你才肯放过我?”

    “我以为我们在上个世界已经达成了协议?”夏洛克脸上的笑容渐渐敛了下去。

    “什么协议?男朋友?别做梦了,炮…友,我们充其量只是情人关系!”莫里亚蒂语
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架