《贝克街的包租客》

下载本书

添加书签

贝克街的包租客- 第40部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
种不能忽视的关联。

    格莱森带走了艾达斯旺,而福尔摩斯和诺拉则乘车回到了贝克街,两个人都因为这件悬而未决的案子而感到郁闷不悦。

    福尔摩斯曾经信誓旦旦地表示一天内即可解决这件谋杀案,但现在看来这已经无法兑现——就像是有一双无形操纵的手,每一个关键的线索和细节似乎都有这只幕后黑手的参与,可它隐藏得太过成功以至于他们现在的能力还无法将它挖掘出来,而对方则居高临下地观察着他们的一举一动,就像在看跳梁小丑一般,为他们上蹿下跳做的无用功而津津乐道,得意洋洋。

    这令大侦探感到从未有过的挫败。

    “我知道红色钢笔就是凶器,现在也知道了是有人特地寄给罗伯特先生想要混淆我们调查的方向,”福尔摩斯苦恼地坐在沙发上,眉头皱得死紧,“不用说,那位所谓的‘目击证人’也是那个什么m找来的假货,难怪他知道的那么详细,谢丽尔贝尔自己时常都不甚清醒,怎么可能还有精力去写所谓的日记?!简直是蠢透了——”

    “您是如何知道钢笔就是凶器的?”诺拉无法忍受福尔摩斯这幅颓废模样,企图转移话题。

    “伤口——上帝,谢丽尔贝尔的伤口形状和钢笔恰恰相符,伤口也没有墨水,凶手也不会花时间去洗干净墨水,因此钢笔肯定是新的,就是罗伯特手里的那支!”

    诺拉摸了摸鼻子,一想到那位自诩风流潇洒的罗伯特先生今后所用的笔曾经被捅入心爱女人的肚子,她就一阵发冷。

    “是谁这么跟我做对?”福尔摩斯自言自语地喃喃,“他肯定对警察厅甚至对我们了如指掌,他拿艾达斯旺与罗伯特李做幌子,他就站在黑暗的阴影里嘲笑我们,嘲笑我们对这件案子无能为力,连真凶的一点点痕迹都无法摸清……”

    “咦——”诺拉无意中瞥了一眼茶几,然后从一本杂志下抽出了一个毫不起眼的信封,上面没有任何署名,就连花纹或者信封出厂标志都无,她不由得疑惑地摇了摇,“郝德森太太并没有告诉我们有任何信件,这是哪来的?”

    福尔摩斯立刻伸直了腰背,拿过它,仔细打量几秒,然后小心翼翼地拨开了上面的封口腊,拿出夹在里面的一张普通质地毫无特色的方纸,上面只写了一句话,笔迹勾折繁复而满含英式优雅——

    “下午好,福尔摩斯先生,还喜欢这份为您准备的礼物吗?——但愿没让您失望。”

    落款是:“您最真诚的仰慕者,lwxs520 ……》

第57章 五七() 
这一天贝克街221b号来了一位奇怪的客人。

    他身材很高大结实,大概三四十岁,体格极为肥胖,拄着一根被打磨得很光滑样式低调的拐杖,但奇怪的是他看上去非常健全,毫无残疾的模样。来客翘着腿坐在福尔摩斯平时专用的沙发上,一双眼睛呈现淡灰色,炯炯有神地打量着这里的一切。

    诺拉回来的时候正看见郝德森太太在为这位陌生人倒茶,她看了一眼时钟,下午五点半,福尔摩斯应该是不在家——如果他此时在这儿是绝对不会让别人坐他的沙发。诺拉挂好外套,暗自警惕,面上却带着微笑,“这位先生,夏洛克·福尔摩斯此时大概在化验室,你不如去那儿找他,我可以给您地址。”

    “恩……事实上,我要找的人是你。”对方拖着特有的伦敦口音,慢吞吞地说。

    “哦?”诺拉在他对面坐了下来,饶有兴味,“洗耳恭听。”

    “听说,你们在最近破的一件案子里,出现了一个十分棘手的神秘人。”对方放下杯子,一双灰色的眸子似乎含着微笑,语气是一种不太符合年龄的轻松愉悦,“如果我没记错的话,他自称自己为‘m’?”

    诺拉心里瞬间警铃大响,关于m这件事不出意料只有福尔摩斯,她以及格莱森知道,再者就是格莱森的上司,而这个人?他看上去根本不像警察,他是怎么知道这件事的?

    诺拉审视地注视他,对方面不改色地微笑,于是她也笑了笑,不动声色,“啊,经您这么说,我倒是有了印象。”顿了顿,“不过……我很好奇,您又是怎么知道这件事的呢?”

    “唔……有时候就是这样,你就安安静静地坐在房间里读书,也会有人把一些重要的消息递送给你,这种打扰人安宁的行为,其实挺令人心烦意乱的,不是吗?”

    诺拉在他说话的间隙已经打量完毕——受过良好教育,人生经历丰富,家底富裕,而且智商极高,很可能不逊色于夏利,根据他说话的语气和信息来看,应该是身居高位,*感强烈……诺拉眨了眨眼睛,微微挺直腰背,“……您是代表政府来例行问话呢,还是作为一个不寻常的委托人呢?”

    对方面上露出一个有些讶异又有些满意的微笑,“啊……您果然和报纸上说的一样,既干练又聪明,难怪夏洛克会作出这样令我惊讶的举动——把一位女士留在身边如此之久。”

    “您认识夏洛克?”诺拉惊讶他的亲昵语气。

    对方友好地伸出了手,“忘记了自我介绍,请原谅我的无礼——麦克罗夫特·福尔摩斯,下午好,夏普小姐。”

    “……”

    一个小时后,四个人坐在堆满菜肴的桌子旁边一起用餐。

    相对于麦克罗夫特的健谈和热情,夏洛克表现得比寻常较为安静。而他的哥哥——自称为麦克罗夫特·福尔摩斯,目前就职于大英政府的兄弟,正高声和郝德森太太说着夏洛克童年时候的趣事,他很显然擅长语言这门古老的艺术,郝德森太太一直被他逗得哈哈大笑,连她平时最注重的礼仪都顾不上了,满心满眼都是对这位先生的欣赏和赞叹。

    诺拉不动声色地看了一眼夏洛克,对方只是安静地低头用餐,看上去似乎并不为见到久别重逢的亲人而激动。

    难道是……其实他们的关系并不好?

    众所周知夏洛克并不喜欢官方人士,而恰好这位他仅有的兄弟任职于政府,不出意料的话所在的部门和职位都应该非常重要才对,莫非是这个原因才令兄弟俩有了某些不为人知的间隙?

    “……哦是的,夏洛克十三岁的时候本来要进入我们那的公校,可您知道么——我们亲爱的夏利,因为害怕学校的例行体育节目橄榄球而放弃了这个机会,转而请了一位家庭教师——”

    福尔摩斯眉头抽了抽。

    “哈哈哈哈,在座各位你们知道吗?夏利从小就不知识等同于零’,到现在为止我都认为夏洛克还没读过那本《简爱》……”

    福尔摩斯深深吸气,忍耐地抿了抿嘴唇,“……这么久不见,麦克,你还是如此喜欢揭人短。”

    诺拉相信“揭人短”这个说法一定是某种不得已的美化,因为夏洛克的表情此刻很真实地反映出了他的内心——他陷入了某种深深的抑郁和不满中。

    “您看,郝德森太太。”麦克罗夫特立刻抓住了这一点,自嘲般地调侃道,“我永远不能希望他正式地叫我一声‘哥哥’。”

    诺拉赶在福尔摩斯再次开口前,迅速阻断了某种正在读条的福尔摩斯专属毒舌技能,“——福尔摩斯先生!”

    “鉴于这里有两位福尔摩斯,您还是称呼我为麦克罗夫特吧。”对方平易近人地说。

    “唔……麦克罗夫特,”诺拉从善如流,“之前您不是提到了那位神秘人m先生,也许我们能够从您这儿得到更多有用的消息?”

    提到这一点,大福尔摩斯先生的表情终于严肃了一些,他放下刀叉,目光转移到福尔摩斯身上,沉思了几秒,才颇为慎重地开口,“事实上,在这件‘火车孕妇案’之前,我们就展开了对他的调查,而很可惜,除了一些与关键毫不相干的消息,我们一无所获。”

    福尔摩斯抬起头,似乎被引起了兴趣,他目光不自觉专注起来。

    “您是说,他还参与了其他案子?”诺拉惊讶。

    “其他案子?”麦克罗夫特却笑了起来,“我想这对于m先生来说是非常委婉的评价,我可以明白告诉您,这位神秘人的势力几乎遍布整个伦敦,他的犯罪纪录无人能及。而可怕的是,从未有人抓到过他,也极少人知道关于他的消息。根据我的经验来看,这位m先生不仅仅是谨慎,敏锐,知识渊博,而且他还很聪明……非常,聪明。”

    “这和我有什么关系?”福尔摩斯很不满,最近为了弄清楚关于m的事情他可是焦头烂额,但付出几乎都没有得到应有的回报,m给了福尔摩斯一个不小的挫折。

    “这就是我今天来的目的。”麦克罗夫特优雅缓慢地用手帕擦干净嘴,然后叠好了它,对所有人彬彬有礼地微笑,“事实上,除了那些无趣的玩偶,m第一次光明正大地署名寄信给一个人,不巧那个人正是我的弟弟,因此我不得不对此多关注了一些。”

    “玩偶?”诺拉似乎抓住了关键。

    “先生显然擅长玩弄人心,他常常这么做,用变幻莫测的身份和那些犯罪者写信,获取一些重要的信息,然后以此来愚弄警方,将他们耍的团团转——剧情实在是很熟悉,不是吗?”

    福尔摩斯冷哼一声,“那群警察,任何一个人都可以将他们耍得团团转。”

    诺拉却是关注到了另一点,“您说m先生非常聪明,我猜测既然您这样的人都能给予他如此高的评价,那么我想事实应该相差无几。也就是说,极少有人和事能够难倒那位神秘人,而他之所以寄信给夏洛克,莫非是因为……夏利拥有和他不相上下的能力与学问?”

    福尔摩斯嘴角微微上扬,似乎被夸赞这件事情让他感到十分愉悦。而麦克罗夫特则惊讶地向她举了举杯,眼里露出赞赏,“为您的聪敏干杯——夏利,你是从哪里找到这位女士的?”

    福尔摩斯丝毫没为此感到得意,他微微眯起眼,“你的打算是不会成功的——诺拉对任何政府工作都不感兴趣,她不会被你招揽的,就和我一样。”

    “啊,这件事你说了可不算。”麦克罗夫特耸耸肩,转过头来,“那么您觉得呢,夏普小姐?”

    感受到福尔摩斯的注视,诺拉微微一笑,无奈地叹息,“很抱歉,麦克罗夫特,我曾经答应过夏洛克,将会是他永远忠诚跟随的伙伴……政府的工资会更高吗?”

    福尔摩斯,“……”

    麦克罗夫特哈哈大笑起来,“绝对比夏洛克给您的要高上许多,您会考虑吗?”

    诺拉看上去很心动,不过她再次想了想,还是遗憾地拒绝了,“这的确是份让人难以回绝的邀请……但我想那里并不适合我,难以想象我会坐在干干净净的办公桌上,成天处理着上百份文件的令人无聊乏味到痛不欲生的场景。”

    “但英国就是在这种痛不欲生的场景中崛起的。”麦克罗夫特看上去有些遗憾,但他并未放在心上,仍然保持着官方式的亲切友好微笑,只不过多了一份调侃和促狭,“夏洛克,我应该什么时候向妈妈介绍她呢?”

    “我认为这件事完全不需要你费心。”福尔摩斯反唇相讥,“挖人*需要的精力足够让你抓到那位令所有伦敦警察都头痛的m先生了,不是吗?”

    “哈,这倒是说对了,头痛的可不仅仅是警察,夏洛克。”麦克罗夫特脸色变得正经起来,“这件事可不再是‘贝克街小分队’那样玩笑般的组织可以解决的事情,既然m先生对你更感兴趣,自然,我们也需要你的帮助。”

    “‘我们’?”福尔摩斯重复了一次这个称呼,继而嗤笑一声,“难道无所不能的英国政府连一个小小的犯罪人都无法抓到了吗?”

    麦克罗夫特有些无奈,因为福尔摩斯惯常的对官方的不屑,“这很复杂,不像你想的那么容易解决……m可不单与一些有头有脸的罪犯勾结在一起,我想他的顾客还包括很多我们不能公开明说的人。”

    “噢。”福尔摩斯点点头,“我对此完全不意外。”

    诺拉立刻打圆场,“他的意思是,不是所有的政府官员都和您一样清正廉洁,打击犯罪。”

    福尔摩斯不悦地斜视她一眼。

    麦克罗夫特被这个说法愉悦到了,他笑了笑,“您应该更早一些出现,夏普小姐,这样我的弟弟大概就不会被认识他的所有人而讨厌——”

    诺拉很诚恳地回答,“事实上,大部分时候,连我都在这方面派不上用场。”潜台词就是连她都无法拯救夏洛克不分场合的舌头。

    当然更多时候他们是半斤八两,以及狼狈为奸。

第58章 五八() 
麦克罗夫特此次的拜访令所谓的“m事件”上升到了一个新的高度。

    最明显的转变就是每次出行他们都会下意识地注意路人所有不同寻常的行为,但大部分到最后都证明了他们不过是虚惊一场,这令诺拉和福尔摩斯都略感疲惫,正好华生发来邀请,热情地让他们来自己的新家和他与玛丽一同度过这个圣诞节,诺拉毫不犹豫地答应了,至于福尔摩斯的意见,他只是带上了自己的小提琴,以及一份包装好的神秘礼物。

    “这里面究竟是什么?”走在路上,诺拉的眼睛一直盯着那份包装盒打量。

    福尔摩斯不动声色地将它揣进了大衣兜里,“一个你暂时用不着的东西。”

    诺拉紧了紧衣领防止寒风灌进去,十分不满,“那么我的圣诞礼物呢,以往每年圣诞你都是拿小提琴曲来糊弄我。”

    福尔摩斯对此感到十分不可思议,以及万分痛心,“糊弄?难道您不认为一首精妙而优美的提琴曲是对您一年工作最大的奖励和安慰吗?”

    “比如那首‘漫游在街灯下面的姑娘’?”诺拉哼哼,继而又有些好奇地望过去,“说实话,这倒是让我想起来了,这首曲子是您自创的没错吧,那么那位‘姑娘’是谁呢夏洛克?”

    福尔摩斯目光平时前方,似乎并没有听见她说的话。

    “噢得了夏利。”诺拉一个大迈步蹦跶到他的前面去,踮脚跳来跳去在他眼前晃悠,“你这招早已经不管用了,坦白从宽,夏洛克!”

   
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架