《印加宝藏》

下载本书

添加书签

印加宝藏- 第46部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “我也一样,”乔迪诺显然觉得很忍心,“我想我刚才被蝙蝠的呕吐物给浇了一头。” 
  “你该高兴才对,那不是吸血煽蛹。”皮特开玩笑地说。 
  他们又顺着隧道往下走了十分钟,香侬突然停住脚步,举起一只手来。“听!”她命令地说,“我听见了一种声音。” 
  过了几分钟,乔迪诺说:“听起来像是有人忘了关水龙头了。” 
  “是条流淌着的小溪或是暗河。”皮特轻轻地说,他记起了老酒吧服务生的话。 
  他们再走近些,流水声更大了,在封闭的空间里回响着。空气变得凉爽多了,闻起来十分清新,不再那么令人窒息。他们急急地往前奔去,在每一个转弯处都迫不及待地希望这是最后一个。突然,岩壁隐入黑暗中,他们冲进了一个像是大教堂的地方,这表示山的内部空得令人难以置信。 
  香侬发出惊恐的尖叫,回声传遍整个洞穴,又被音乐会扩音器般的巨大岩石给放大了,愈发地令人毛骨悚然。她紧紧地抓住能够钩得着的第一个躯体,那是皮特。 
  罗杰斯僵硬地站在那里,伸出的胳膊僵在空中,像铁支架一样地举着汽油灯。“啊,天哪。”他好像被眼前在明亮灯光下闪闪发光的阴森鬼影给催了眠似的,过了好一会儿才气喘吁吁地说:“这是什么?” 
  皮特的心跳骤然加快,但他仍保持镇定,冷静地看着塔一般立在自己眼前的这尊活像科幻恐怖片里的怪物的雕像。 
  这个鬼怪的模样真是太吓人了。它笔直地站立着,跳着牙,面目狰狞,凹陷的眼睛睁得大大的,高高在上面俯视着他们。皮特断定,这可怕的东西比自己足足高出一个头。雕像的一只瘦骨嶙峋的手高高地举过肩膀,举着一根装饰华丽、一侧开有凹槽的作战用大棒,像是要把人侵者的脑浆给打出来似的。灯光下,这尊吓人的雕像看上去不、像是用黄琥珀或玻璃纤维树脂包裹的。皮特一下子就意识到这是什么。 
  这是华斯卡宝藏的最后一个卫士,长时间以来他已经被凝成了一个石笋。 
  “他怎么会变成这个样子?”罗杰斯畏惧地说。 
  皮特指指洞顶:“地下水从石灰山洞上滴下来,滴在卫土身上,释放出二氧化碳,最后在他身上形成了一层厚厚的方解石晶体。日积月累,他就被包裹起来了,就像被包在廉价礼品店出售的那种压克力树脂纸镇里的蝎子。” 
  “但他死后到底是怎么保持直立姿势的呢?”香侬问,她已经摆脱了最初的恐惧。 
  皮特轻轻地摸着晶体包裹层。“除非我们把他从他的透明棺材里凿出来,否则永远也不会明白的。听起来真是不可思议,当人知道自己快死的时候,一定是做了个支架,来使自己保持高举手臂的站立姿势,然后结束了自己的生命。很可能是用毒药。” 
  “这些小伙子对工作还真认真。”乔迪诺嘲哝着。 
  香侬像是被一种神奇力量吸引着,走到离这个丑陋可怕的奇观只有几厘米的地方,仰望着晶体内那扭曲的面孔。“他身材高大,有金色头发。他是查查波亚斯人,属于云中居民。” 
  “他离家很远,”皮特说,抬起手腕看着表,“离灯油用尽还有两个半小时。我们最好继续前进。” 
  这一切真像是天方夜谭。巨大的洞穴一直向前延伸,这比人类所能设想的、所能达成的大得多,后来他们的灯束只能勉强地照出庞大的拱形圆顶。硕大的钟乳石从洞顶垂下来,和从地面上耸起的石笋融合在一起,形成巨人般的石柱。有些石笋的形状看上去就像是被冻结在异国土地上的怪兽。洞壁上的晶体闪着微光,像发亮的牙齿。灯光下,这幅富丽堂皇的美景熠熠生辉,使众人觉得自己仿佛置身于雷射灯光表演场地的中心。 
  洞穴的地面在一条30多米寒风的河岸边到了尽头,这景象也跟着虽然而止了。灯光下,幽幽的黑色河水呈现出暗祖母绿的颜色。皮特估计,河水的流速高达每小时九里。河水急速地绕着一个矗立在河中间的狭长且低矮的岩石岛流过去,他们刚才走过通道时所听到的漏漏流水声就是从这里发出的。 
  然而,使他们目不转睛、心醉神迷的并不是在沙漠地层深处发现了一条奇异的不知名的河流,而是一幅超出常人想像力的金碧辉煌景象。在小岛那平坦的地面上,整齐地堆放着大量的黄金工艺品,足足有山一样高。 
  两束手电筒的光和汽油灯的灯光照在金宝藏上,探险家们全都惊得目瞪口呆。他们被慑服了,只能一动也不动地站着,目不转睛地盯着这宏伟的发现。 
  华斯卡金链盘成一个高达10米的巨大螺旋。太阳神庙那做工精美、镶了无数宝石的小金盘也在这儿。还有金子做的植物、水莲、壳物,与国王、天神、女人和美洲豹的纯金雕像,以及数不清的,镶着大块翠玉的精美祭祀用品。此外,这里还像搬家货车里面似地堆了成吨的金雕像、家具、桌椅和床,全都刻有美丽的花纹。在这些东西的中间,摆着一张巨大的纯金御座,上面攘着银质花朵。 
  这还不是全部。裹在黄金外壳中的印加皇室十二代皇帝的木乃伊像幽灵地整齐排列着。每一具木乃伊旁边都摆着盔甲、头饰和精工制作的衣物。 
  “即使在最大胆的梦想中,”香侬轻柔地说,“我也没幻想过这么多的收藏品。” 
  乔迪诺和罗杰斯都惊呆了。他们谁都说不出话来,只有目瞪口呆的份儿。 
  “他们能用木材和芦苇所制成的筏子,千里迢迢地把美洲半数的财富运过海来,享是太了不起了。”皮特敬慕地说。 
  香侬慢慢地摇了摇头,她眼中敬畏的神情变成了悲哀。“试着想像一下吧,我们在这儿所看到的只是辉煌的前哥伦布时期最后伟人所拥有的极小部分财富。我们只能粗略地估计一下被西班牙人拿去铸成金块的大量黄金制品。” 
  乔迪诺脸上像金子般地发亮。“知道贪婪的西班牙人漏掉了精华部分,你的心里想必充满了暖意。” 
  “我想好好地研究一下这些工艺品,我们有没有可能到岛上去?”香侬问。 
  “我也需要拍些特写。”罗杰斯加了一句。 
  “除非你能在急流中走30米。”乔迪诺说。 
  皮特把手电筒的光扫过洞中光秃秃的地面。“看样子查查波亚斯人和印加人把桥也带走了。你们只能在这儿研究宝藏,为它拍照了。” 
  “我要用长焦镜头拍,但愿闪光灯能打到那么远。”罗杰斯充满希望地说。 
  “你觉得所有的这些东西值多少钱?”乔迪诺问。 
  “得先称称,”皮特说,“用目前的黄金市价来计算,然后乘以3,因为这是稀有的工艺品。” 
  “我敢肯定,这批宝藏的价值是专家们所估计的两倍。”香侬说。 
  乔迪诺看看她。“那么将高达3亿美元喽?” 
  香侬点点头。“可能还要更多。” 
  “也许连一张好的棒球卡都不值,”皮特说,“如果没人把它运到地面上的话,用船把包括金链在内的这些大件宝物从被湍急河流所包围的岛上弄过来,再顺着狭窄的通道拖到山顶去,这可不是一件容易的事。要是再从山顶上运走的话,光是金链,就得需要一架载重运输直升机。” 
  “你说的是大规模行动。”罗杰斯说。 
  皮特让光束照在巨大的金链上。“没人会说这是件容易的事。另外,把宝藏运出来也不关我们的事。” 
  香侬询问地盯了他一眼。“哦,真的吗?那你指望谁来做呢?” 
  皮特也盯着她。“你忘了吗?我们应该站到一边,把它交给我们的朋友索尔波马查科。” 
  香侬刚才只顾着着迷地观看那些贵重的黄金工艺品,早就忘掉了这个可憎的计划。“暴行,”香侬愤愤地说,自尊感油然而生,“该死的暴行。这是世纪性的考古发现,而我却不能指挥修复工作。” 
  “你怎么不留下一个抗议呢?”皮特问。 
  她迷惑地瞪着他。“你在说什么?” 
  “让竞争对手知道你的感受。” 
  “怎么做呢?” 
  “给他们留个讯息。” 
  “你疯了。” 
  “这个想法近来已日渐成熟了。”乔迪诺说。 
  皮特取过搭在乔迪诺肩上的绳子,打了个活结。然后他像摇套索般地摇着绳子,猛地把活结扔到河水对面,将活结套进一只小金猴的脑袋,紧紧地系在基座上。他的脸上浮现出胜利的微笑。 
  “啊哈!”他大声叫道,“罗杰斯对我应该没什么话好说的了。” 

  
  
第四十一章



  皮特驾驶着直升机在阿尔罕拉市拉号上空盘旋,他最担心的事情终于得到了证实。没有人站在甲板上迎接飞机和机上的乘客。渡轮看上去就像是被抛弃了一样。甲板上空荡荡的,驾驶舱也一样。船没有下锚停泊,也没有顺水漂荡。船体轻飘飘地停在水中,两公尺以下就是浅水水底的泥沙。从各种迹象来看,它都像是被船员们扔下不管一样。 
  海面十分平静,没有起伏的波浪。皮特把飞机降落在甲板上。当轮胎一触到甲板面,他就关上了引擎。他坐在那里,听着涡轮机和旋翼叶片的转动声逐渐变小,最后消失在一片异样的寂静之中。他足足等了一分钟,但没有人出现。他打开舱门,跳到甲板上,然后站在那里等待着。 
  终于,一个人从楼梯后面钻出来,往这边走来。他在离飞机约5米的地方停住了。虽然此人没载白色假发和假胡须,但皮特很容易就认出了这个在秘鲁冒充史蒂夫·米勒博士的人。他微微地笑着,好像刚刚打破钓鱼记录一样。 
  “有点不太顺手,是不是?”皮特从容不迫地说。 
  “你好像老是要跟我作对,皮特先生。” 
  “你说这话真让我激动不己。今天你用的是什么名字?” 
  “我叫赛勒斯·萨拉森,但是知道我的名字对你已经没什么用处了。” 
  “我不能说我很高兴又见到你。” 
  萨拉森走近一些,越过皮特的肩膀往直升机机舱里张望着。他脸上幸灾乐祸的笑容消失了,脸部因紧张不安而扭曲了起来。“你一个人?其他人呢?” 
  “什么其他人?”皮特假装不知。 
  “凯尔西博士、迈尔斯·罗杰斯和你的朋友艾伯特·乔迪诺。” 
  “既然你记下了乘客的名单,还是由你来告诉我吧。” 
  “皮特先生,你还是别跟我玩捉迷藏。”萨拉森警告他。 
  “他们饿了,所以我让他们在圣菲利浦的一家海鲜餐馆外下了飞机。” 
  “你说谎。” 
  皮特并未把目光从萨拉森的身上移开去扫视渡轮甲板。许多枝枪正瞄准着他,这一点他确信无疑。他面对着杀害米勒的凶手,笔直地站立着,仿佛他在这世上已无牵无挂。 
  “那就起诉我好了。”皮特笑着反驳道。 
  “恐怕你没有资格蔑视这一切,”萨拉森冷冷地说,“也许你还没意识到自己的危险处境吧。” 
  “我认为我很清楚,”皮特仍旧微笑着说,“你为了得到华斯卡宝藏,即使要谋杀半数的墨西哥好公民也在所不惜。” 
  “好在没有这个必要。但我承认,10亿美元的三分之二的确很诱人。” 
  “你不想知道我们怎么会和你们同时进行搜寻的吗?”皮特问。 
  这回轮到萨拉森笑了。“稍稍劝说几句,格恩先生和史密斯议员女士就非常合作地把德雷克绳结的事都告诉我了。” 
  “拷问美国国会议员和国家科学机构的副局长可不太明智哦。” 
  “但却很有效。” 
  “我的朋友和船员都在哪里呢?” 
  “我正在想,不知道你什么时候才会问这个问题。” 
  “你想做笔交易吗?”皮特看到这个嗜杀成性的家伙眼睛一眨也不眨地瞪着想吓倒自己,也就目光锐利地瞪着对方。“还是想奏乐跳舞?” 
  萨拉森摇摇头。“我想我不必跟人讨价还价。你没什么东西好做交易。你显然不是个能让我信任的人。所有筹码都在我这一边。一句话,皮特先生,你还没摸到牌就输掉这一局了。” 
  “既然你做了胜利者,就应该宽宏大量地让我见见我的朋友。” 
  萨拉森耸耸肩,盘算了一阵,然后举起一只手,示意带人上来。“至少这一点我做得到,随后我就会往你身上绑上重物,把你扔到水里去。” 
  四个黑皮肤的彪形大汉用自动步枪抵着俘虏们从走道里走出来。这四个人看上去就像是从当地小酒吧里雇来的打手。他们让俘虏在萨拉森身后的甲板上站成一排。 
  戈多·帕迪拉走在前面,后面跟着耶锈、果陀和那个皮特记不起会听过他名字的技师助手。他们脸上的伤痕和血迹表示他们曾遭到殴打,但没受重伤。格思可没被轻易地放过,他是被人从走道里半拖着出来的。他被打得很厉害,皮特可以看到他衬衫上的大块血迹和缠在他手上的破粗布。接下来站在那里的是洛伦。她的脸扭曲着,嘴唇和脸颊都像被蜜蜂蜇过似地肿胀着。她头发散乱,手臂和腿上有一道道紫色的痰伤。但她仍旧高傲地昂着头,当卫兵粗鲁地推她时,她用力地甩掉他们的手。她脸上满是蔑视的神情,但当她看到皮特站在那里时,不禁大惊失色,发出绝望的呻吟。 
  “哦,不,德克!”她叫道,“他们把你也抓住了。” 
  格恩痛苦地抬起头。他的嘴唇破了,正流着血。“我试图通知你,但……”,他的声音小得听不见了。 
  萨拉森冷冷地一笑。“我想格恩先生要说的意思是,我们在一艘租来的渔船上请求借用你们的无线电,当他们一片好心地让我们上了渡轮之后,就被我的人给制服了。” 
  皮特怒不可遏,差点就要冲过去好好地教训一下这帮残暴折磨他朋友的人。但他深吸了一口气,努力地控制住自己。他在心里发誓,一定要让眼前站着的这个家伙付出代价,那个时候一定会到来的。 
  他漫不经心瞥了一眼离得最近的栏杆,估计着它的距离和高度。然后他又转向萨拉森。 
  “这些粗暴的大块头男人竟然殴打毫
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架