《世界经典寓言故事 非洲卷》

下载本书

添加书签

世界经典寓言故事 非洲卷- 第28部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  故意让蛇咬了一口。很快,她也倒在草丛中死了。她为爱情付出了最高的代 



① 



  戈里:当地货币名。 



② 



  费蒂舍尔:法语巫师的音译。 


… Page 169…

价。 

     再说那默锡吧。她一时也被搞得心慌意乱,但考虑了一会儿,便下了决 

心。她跑进父亲屋里,从墙上摘下一把大砍刀,也顺着蛇爬过的印找去。找 

到蛇以后,她举起大砍刀对准蛇头就要砍。这时蛇突然站在她面前说: 

      “那默锡,别杀我!假如你饶我一死,我可以把阿约巴米救活。” 

     那默锡欣然同意。蛇给了她两个小袋子,一个里面装着黑灰,一个里面 

装着白灰。 

      “你把这两个小袋子在阿约巴米的尸体上先放一会儿,”蛇说,“然后 

闭上眼睛,将黑灰向太阳升起的方向撒去,将白灰向太阳落下的方向撤去。” 

     那默锡按照蛇的嘱咐去做了。果然,阿约巴米又奇迹般地复活了。用同 

样的办法,那默锡又救活了奥吕。 

     阿约巴米这时不再犹豫了,他马上选中了一个姑娘作为自己的终生伴 

侣。 

     亲爱的读者,假如你是阿约巴米的话,两个姑娘你会选谁呢?是用殉葬 

来表明忠贞的奥吕,还是使你重获生命的那默锡? 

                                                                (董天琦译) 


… Page 170…

                                  七姐妹 



                                  '非 洲' 



      厄勒拉部落有户人家,一直过着游牧的生活,当一个牧场的草被吃光以 

后,他们就赶着牲畜到另一个牧场去。这天,他们已经迁到了一个新的牧场, 

连窝棚也搭好了。但这时,家中最小的姑娘萨哈旺德突然想起自己的铜项链 

忘在老牧场了。 

      “我得回去找一找。”她说。她的六个姐姐都乐意陪她一块儿去。 

     七姐妹来到了者牧场。没想到那儿已被另一个叫达玛拉部落的人占领 

了。这个部落的人抓住了七姐妹。 

      “你们就留在这儿跟我们成亲吧!”几个小伙子说。 

      “我就娶这一个!”酋长指着大姐斯尼奥娃说,因为七姐妹中数她最美 

丽。 

     七姐妹大声叫喊,哀求达玛拉部落的人放她们走。但这些人的心肠比铁 

石还硬。他们为了逼七姐妹嫁给他们,竟把七姐妹关进了一个窝棚,派一个 

者头儿专门看守着。 

     第二天,别人都出去打猎了,只有老头儿一个人留下来看管这个窝棚。 

这个老头儿想睡觉,他对七姐妹说:“我睡觉的时候,你们可别逃跑!我就 

躺在大门外面。假如我鼾声很轻,说明我是在抒吨;假如我鼾声如雷,说明 

我睡熟了。” 

     这正是七姐妹想知道的事情。她们耐心地等着。一会儿,老头儿轻轻地 

打起鼾来;再过一会儿,鼾声响得就跟打雷一样了。七姐妹赶快肽起脚尖, 

悄悄地溜出窝棚,沿着一条小路往前跑。为了不留下脚印,她们还往身后撒 

了一些土。 

     七姐妹跑呀,跑呀,也不知跑了多少时间,一直跑到了一座高山上。这 

时,最小的妹妹萨哈旺德说:“我累坏了,不能再跑了,咱们就在这儿休息 

休息吧!” 

      “不行!我们不能停!”大姐斯尼臭娃说,“说不定达玛拉部落的人已 

经晓得咱们逃跑了,正朝这儿追呢!” 

      “我宁愿嫁给他们中的一个人,也不想在这座山上累死!”萨哈旺德索 

性一屁股坐在地上不起来了。 

     斯尼臭娃走近一个像窝棚一样大的石块,轻轻敲了几下,恳求道:“啊! 

石块!开开门。请开开门!” 

     她的话音刚落,石块就裂开了一道缝。六姐妹赶快钻了进去,石块的缝 

又重新闭上了。大家都觉得藏在这里面真是大幸运了,只有六妹萨哈旺德不 

怎么高兴。 

      “这块石头太可怕了!”她埋怨道,“我在里面连动都不好动,真别扭!” 

      “不要不知足!藏在这里面最安全,达玛拉部落的人无论如何也是找不 

到的。”大姐斯尼奥娃劝道。 

     可萨哈旺德不听,嘴里还是嘟哦。 

     突然,她们听到外面有说话的声音。说话的正是达玛拉部落的人。原来, 

他们打猎回家发现七姐妹逃跑了,便马上追了出来;追到这个石块踉前,路 

断了,他们吵嚷起来: 


… Page 171…

      “奇怪!这七个姑娘能到哪儿去了呢?”他们一边吵嚷一边朝四周看。 

     这时,大姐斯尼奥娃故意动了一下身子,让脖子上的小铃铛响了一下。 

      “什么声音?”达玛拉部落的人惊叫起来,“很像是鸟身上的小铃铛。 

可鸟在哪儿呢?” 

      “鬼知道!”酋长说,“回去吧!有鸟叫说明这儿没人。” 

     估计达玛拉部落的人走远了,大姐斯尼臭娃又敲了一下石块,恳求道: 

 “啊!石块!开开门,请开开门!” 

     石块又裂开了一道缝。姑娘们一个挨一个地往外走。可最后当七妹萨哈 

旺德刚要出来的时候,石缝突然闭上了。 

     看到七妹被关在石块里面,姐姐们都急坏了,一再恳求石块把妹妹放出 

来,但没有用。萨哈旺德在石块里面又是哭叫又是哀求,石块也不理不睬。 

     六个姐姐只好先回到家里。她们虽说自己逃出了虎口,但心里都不好受, 

因为她们永远失去了小妹妹萨哈旺德。 

     不久,一头狮子来到了这个石块跟前。它吼叫着敲了敲石块: 

      “开开门!喂!石块!开开门!” 

     石块裂开了一道缝,萨哈旺德赶快跑了出来。可她只高兴了一会儿,狮 

子就发觉了她,轻而易举地把她抓住吞进了肚里。 

                                                                (董天崎译) 


… Page 172…

                          从鸵鸟蛋里出来的姑娘 



                                   '非洲' 



     从前,有一个名叫西泰特拉梅的人,他是一个名副其实的穷光蛋。多么 

穷呢?除了一座矮小的窝棚以外,其他什么财产也没有。他的衣服是用自己 

逮到的田鼠皮缝的。他买不起一头牛。当然喽,他还是光棍一条,你想想, 

哪个女人肯嫁给这么一个可怜的“叫化子”呢! 

     一天,西泰恃拉梅从田里回家。他感到肚子饿得比以往任何时候都难受。 

走着,走着,忽然在路上看到了一只鸵鸟蛋。 

      “多好的一顿饭啊!”他喜不自胜地自言自语,“我马上去点堆火烧熟 

它。不过现在风大大,我得等风停了。”可是风一个劲儿地吹。没办法,他 

只好把蛋拿回家随手放在了一个角落里。 

     第二天,西泰特拉梅像往常一样出去逮田鼠。当他回来的时候,简直不 

敢相信是在自己的家里了:窝棚被打扫得干干净净,东西收拾得整整齐齐; 

桌子上还放着一块新鲜面包和一杯啤酒。西泰特拉梅美滋滋地坐下吃饭,打 

长这么大,他还是第一次吃上这样香甜可口的饭呢。 

     第三天,西泰特拉梅出去打柴。傍晚,当他回到家里的时候,窝棚又打 

扫得干干净净,东西又收拾得整整齐齐;桌子上又放着面包和啤酒。这时, 

西泰特拉梅敲了一下自己的脑袋,自言自语他说:“真奇怪!我并没有妻子 

呀,可窝棚给打扫干净了,东西给收拾整齐了,”面包给做好了,啤酒给酿 

好了。这是谁干的呢?” 

      “我!是我打扫的窝棚,是我收拾的东西,是我做的面包,是我酿的啤 

洒。”一个声音回答。随着声音,一个年轻漂亮的姑娘从角落里的鸵鸟蛮里 

走了出来。“假如你乐意的话,”姑娘又说,“我就一直留在这儿侍候你。 

我保证使你心满意足。可是。 

     你千万要记住:任何时候也不能说我是从鸵鸟蛋里出来的。” 

     西泰特拉梅满口应承。打这以后,他就有了一个称心如意的妻子,家中 

的一切事情都安排得井井有条,不要他操一点儿心。他过上了幸福的日子。 

人们都说这简直是一个奇迹。 

     更大的奇迹还在后头呢。一天天快亮的时候,妻子问丈夫说:“你想成 

为一个吃穿不愁的村长吗?”丈夫回答:“这谁不想啊!”说完又睡着了。 

这时,妻子便来到窝棚外面,拿着木糙在平时倒灰的地方捣了起来。 

     当西泰特拉梅重新醒来的时候,就听到外面一片人的吵嚷声和牲口的叫 

唤声。他把头伸到窝棚外面睁大眼睛一看,啊!一个很大的村庄出现了,牲 

畜栏里满是牛羊,村里的人纷纷向窝棚凑拢来,对着西泰特拉梅一起弯腰施 

礼,大声欢呼:“伟大英明的村长啊,祝您健康长寿!” 

     西泰特拉梅惊喜万分,自言自语道:“看来,我真的当上村长了!” 

     从这天起,西泰特拉梅就扔掉了用田鼠皮缝的衣服,换上了高级的皮大 

衣;床上铺的是柔软的毯子;吃的东西应有尽有,啤酒多得高兴喝多少就喝 

多少…… 

     俗话说:“乐极必生悲”。一天,西泰特拉梅喝啤酒喝得太多了,这样, 

他就管不住自己的舌头了,忘了妻子嘱咐过的话,糊里糊涂地喊:“到这儿 

来,从鸵鸟蛋里出来的年轻姑娘!” 


… Page 173…

     妻子走过来责怪他:“你怎么说我是从鸵鸟蛋里出来的姑娘呢?” 

      “难道你不是从鸵鸟蛋里出来的吗?”西泰特拉梅又反问了一句。 

     妻子没有吱声,扭头走出窝棚。像其他醉汉一样,西泰特拉梅倒在床上 

呼呼大睡起来。 

     半夜里,西泰特拉梅觉着背上有个硬东西,被硌醒了。他起来一看,床 

上柔软的毯子不见了,他还像过去一样睡在地上;他的皮大衣也没有了,还 

是穿着以往那件用田鼠皮缝的衣服。他又跑出窝棚,看到的也还是过去的森 

林,连村庄的影子也找不到了。 

     那么,西泰特拉梅的妻子——从鸵鸟蛋里出来的年轻姑娘呢?当然也再 

没有露面。真的! 

                                                                (董天琦译) 


… Page 174…

                                     嫉妒是灾难 



                                    '多哥和贝宁' 



     从前,有一个农民,他娶了两个老婆,各生了一个儿子。两个老婆一向 

不和,特别是大老婆玛扎露对小老婆卡比十分嫉妒。 

     一天,两个女人一起去打柴。她们来到丈夫耕种的田地旁边,小者婆卡 

比爬到一棵树上,要锯一根粗树枝。在锯以前,她对大老婆玛扎露说,“玛 

扎露,当你看到树枝快断的时候,请先喊我一声;你呢,就赶快躲开,别叫 

树枝砸着。” 

     玛扎露点头答应了。可是,当她看到树校真的快被卡比锯断的时候,只 

是自己悄悄地躲开了,井没有喊卡比。就听“咔嚓”一声,那根粗树枝断了, 

可怜的卡比摔到了树旁的河里,被河水一下子吞没了。 

     狠心的玛扎露这时不但不想办法去救卡比,反而幸灾乐祸地笑着一个人 

回家去。 

     丈夫见只有玛扎露一人回来,便问:“卡比呢?她在哪几?” 

     狠心的玛扎露耸了耸肩膀,回答说:“怎么?你以为是我把她藏起来了? 

哼!她跑了!跑到森林里去了,没告诉我一声就偷跑了。她的心眼儿多坏啊, 

想把打柴的活儿全丢给我一个人干。” 

     丈夫听了没有说什么。第二天,邻村举行一个盛大的庆祝会,因为卡比 

没有回来,丈夫便带着玛扎露前去参加。临出发时,玛扎露叫丈夫派卡比生 

的儿子去田里赶鸟,让自己生的儿子跟他们一起去参加庆祝会,丈夫同意了。 

     卡比的儿子心里虽说不乐意,但他还是来到了田里。他坐在河边唱起歌 

来: 



           如果妈妈还在的话, 

           我就不会采这儿赶鸟啦, 

           我也想穿上新衣服去参加舞会, 

           跟别的男孩子一起玩耍。 

           可妈妈昨天没有回家, 

           玛扎露欺负我,我毫无办法。 



     在水底的卡比听到了儿子的歌声,马上接着唱了起来: 



           谁在河边哭泣? 

           听声音是我的儿子。 

           孩子,赶快回家去, 

           叫爸爸准备两只鸡, 

           还有一头白羊和一葫芦米酒, 

           供在河岸上,向河神行个礼, 

           河神就会放掉我, 

           咱们就会团聚。 



     孩子马上回到家里。等爸爸一个人在的时候,他把妈妈唱的歌告诉了爸 


… Page 175…

爸。爸爸马上准备了两只鸡、一头白羊和一瓶米酒,来到河岸上,给河神上 

起供来。 

     不一会儿,河里传来了卡比的声音:“再过几分钟,我的头就要露出水 

面了,但是,你们千万注意:一定要慢慢数到三的时候,才能抓住我的头发 

把我拉上去。” 

     父子两个完全照卡比的话做了。卡比安全地回到岸上,手里还拿着一个 

袋子,里边盛满了钱。 

     三个人兴高采烈地回到家里。狠心的玛扎露见卡比活着回来了,又惊奇, 

又气恼。当卡比把她脱险的经过讲了一遍以后,她眼红得不得了。她决定自 

己也到河里去一趟,捞一袋子钱回来。 

     过了几天,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架