大家怎么找,始终没有找到。因为猴子已被豹子杀死了,怎么会找到呢?所
以,动物们也无法再审判乌龟了,只好放了它。
(董天琦译)
… Page 102…
豹子和乌龟
'尼日利亚'
天气闷热得很。森林里一片寂静,所有的树叶都纹丝不动。走在路上的
动物不时停住脚步,担心地朝天空张望。在远处的天边,有几片很大的乌云
正在慢慢地往一处聚拢。如果你注意听的话,仿佛还能听到从那儿传来的低
沉的雷声。
现在虽然下午还只是过半的光景,但四周却已经很暗了,那几片乌云正
向森林上空压过来,而且速度越来越快。突然,刮起了猛烈的大风,紧接着
落下几滴湿润的、像果子大的雨点。随着几道闪电划破天空,几声炸雷滚过
头顶,瓢泼似的大雨便哗哗地下起来了。
早有思想准备的动物们,这时撒开腿四下奔逃,寻找避雨的地方。鸟儿
迅速地飞回巢里,兔子飞快地钻进洞里,连动作迟缓的鳄鱼也跳进了深水里。
乌龟急匆匆地往家跑。为了早一点到家,它决定抄近路,从灌木丛中的
一条小路上穿过去。哎呀!谁知它光顾往前跑,没注意到野草遮盖着的陷阱,
一下子跌了进去。这是附近村里的猎人挖的一个专门诱捕大野兽的坑,坑又
深又大,正位于小路的中间。
还算幸运,并没有摔伤。乌龟爬起来,抖净沾在衣服上的泥上,环顾了
一下周围,随后,找到一个比较干净的角落,便坐在那里不动了。它想等雨
停了以后再想办法上去。
过了不大一会儿,一只豹子为了找地方避雨,俯着身子跑上这条小路。
当它发现架在坑上面的树枝时,已经晚了,它同样也跌进了坑里。
豹子摔到坑底,发出了很大的响声,把正在打瞌睡的乌龟震醒了。乌龟
看到这么一个庞然大物掉在脚旁,吃了一惊,跟斗趔趄地队角落里滚出来,
但它马上又装出一副被无理打扰的样子,站在豹子面前,气势汹汹地责问道:
“你是谁?这么笨!竟敢擅自进来!难道你不知道我在坑里吗?你干嘛
走路不小心?是谁允许你进来的?噢!我看你一无所知,是个天大的傻瓜!
天都这么晚了,我可不欢迎你来!”
豹子一听,顿时气得暴跳如雷,抬起爪子,抓住乌龟,用尽全身力气,
一下子就扔到了坑外面尽可能远的地方。
“这脱身之计真不坏啊!”乌龟落在湿草上哈哈地笑着自言自语。
乌龟高兴极了,它一边唱着歌一边继续赶路。不过,现在它没有必要快
跑了,因为暴雨已经停了。
这就是聪明的乌龟利用豹子的粗暴转危为安的故事。
(董天琦译)
… Page 103…
猴子和兔子
'扎伊尔'
猴子和兔子是多年的老邻居。它们经常在一块儿闲聊。
一天,猴子问兔子道,“兔子先生,你干嘛老是东张西望的?我看你好
像害怕什么吧!”
“我什么也不怕,”兔子回答,“我习惯这样。”
“那你就应该改掉这个坏习惯!这样子多难看呀!”
“那么你呢?”兔子反问猴子道:“你干嘛老是喜欢搔痒痒?我看你身
上大概有跳蚤吧!”
“没有,”猴子回答,“我习惯这样。”
“那你也应该改掉这个坏习惯!这样子也不雅观呀!”
“好!从现在开始,咱们都改掉自己的坏习惯!”
“对!一言为定!”
猴子和兔子都发了誓。
但是没过几分钟,兔子的头又一刻不停地东张西望了,猴子的手也一刻
不停地在身上东抓西挠的了。
这个故事告诉人们:坏习惯一旦养成,不狠下决心,是很难改掉的。
(董天琦译)
… Page 104…
麝猫和公鸡
从前,麝猫不管见到什么动物都敢吃,就是怕公鸡。
一天,麝猫又遇到了公鸡。它远远地站着,胆憷憷地问公鸡道:“公鸡
呀,为什么你不管走到哪儿,头上总是顶着一堆火?为什么这火却烧不到你
自己?”
公鸡回答:“麝猫呀,你搞错了,我头上顶的不是火,而是上帝喜欢我
赠给我的礼物——红冠。不信你过来摸一摸,它软绵绵的,是一块肉,一点
儿也不烫手,怎么是火呢!”
麝猫不大相信,它犹豫了好半天,才敢走过去。当它亲自摸了摸公鸡的
冠,确认那真的不是火时,便一下子把公鸡抓住吃掉了。
从此,麝猫一见到公鸡就要吃,公鸡一见到麝猫也害怕了。
(董天琦译)
… Page 105…
乌龟和鹧鸪
'扎伊尔'
一只母鹧鸪和一只母乌龟是好朋友,它们合住在村外一座屋子里,都怀
了孕。
一天,它们一起去钓鱼。就在河边上,它们同时临盆了,乌龟生了个儿
子,叫博吕卡·瓦特珀,鹧鸪也生了个儿子,叫洛伯耶·吕昂唐格利。两位
母亲对自己的孩子都宝贝得不得了。
过了几天,鹧鸪有事要出门去,请求乌龟帮它照看一下小鹧鸪洛伯那·吕
昂唐格利。乌龟一口答应了。
鹧鸪走后,乌龟看看自己的孩子博吕卡·瓦特珀,再看看鹧鸪的儿子洛
伯耶·吕昂唐格利,越看越觉得自己的儿子长得没有鹧鸪的儿子漂亮,于是,
灵机一动,把两个孩子互相交换了。
鹧鸪回来了一看,自己的床上躺着小乌龟博吕卡·瓦特珀,而自己的儿
子洛伯耶·吕昂唐格利却躺在乌龟的床上,感到奇怪,便问乌龟:“你怎么
把你的孩子放到我床上了?”
“没有哇!”乌龟一口咬定说。“你床上躺的本来就是你的孩子嘛!”
鹧鸪气得哭着来到村里,向乡亲们诉说自己的不幸。乡亲们都很同情她,
几个德高望重的老人跟它来到了乌龟家里。
“哪个孩子是你的?”一个老人问乌龟。
乌龟指了指自己床上的小鹧鸪。
“不对,那是我的孩子!”鹧鸪争辩道。
就这样,两位母亲又激烈地争执起来,谁也不肯让步。
“好了,别争了!”这个老人劝她们说:“我一下子无法分清你们谁是
谁非。这样吧,把这个孩子给我,我用刀把他切为两半,你们二一添作五。”
乌龟马上点了点头,表示同意。但鹧鸪无论如何不答应,对老人说:
“不!不能把孩子切为两半。假如你们一时难以主持公道,那么我宁肯
先把孩子判给乌龟。”
老人听了哈哈大笑,从乌龟床上抱起小鹧鸪洛伯耶·吕昂唐格利,对乌
龟说:“这个孩子肯定不是你的!它是属于鹧鸪的,因为世界上不会有一个
母亲同意自己的孩子被人切为两段。”
这样,鹧鸪又得到了自己的儿子洛伯耶·吕昂唐格利;而乌龟则在村里
丢了一次脸。
(董天琦译)
… Page 106…
为什么大象一胎只生一个孩子
'扎伊尔'
一天,大象觉得自己一胎只生一个孩子有些委屈,便去找上帝申诉。上
帝很热情地接待了它,为它准备了一餐丰盛的饭菜。他们边吃边谈。
“你找我有事吗?”上帝问。
“唉!我的命太苦了,”大象回答,“别的动物都可以一胎生几个孩子,
我呢,一胎只生一个。论个子,我比它们大;论力气,我比它们强,这样恐
怕太不公平合理吧?”
上帝一听,笑了笑,说:“今天不早了,咱们休息!明天我一定给你解
释。”
晚上,上帝叫大象睡在村外的玉米田里,因为村里的房子,对它来说,
都显得大小了。
第二天一早,上帝就叫大象来了,说要回答它提出的问题。突然,上帝
的一个仆人气乎乎地跑来了,边跑边大声叫喊:“上帝,不好了,昨天来的
这个庞然大物把田里的王米全践踏光了,一棵也没剩。”
这时,上帝对大象说:“现在你自己也应该明白为什么一胎只能生一个
孩子了吧!假如我让你也像其他动物一样一胎生好几个,大象一多,那么,
别人还有东西吃吗?”
大象张口结舌,一句话也没说出来,只好告别上帝回家去了。所以直到
现在,大象还是一胎只生一个孩子。
(董天琦译)
… Page 107…
猫卡夏玛的故事
'非洲'
一 卡夏玛变成了豹子
这是发生在很早很早以前的一个故事,说不清是在什么年代。传说是在
地球上刚刚有了人类的时候。
那时,许多动物的皮毛长得跟现在是不一样的。它们其他方面的特点也
不如现在那么明显。因此,有些动物,现在看来蛮漂亮的,但在当时却不一
定好看。
卡夏玛,一只棕色的大个子的猫,就是如此,它老觉得自己长得难看,
因为这,便引起了它的一段伤心的故事。
卡夏玛从来就没对其他动物做过恶作剧。它很乐意为每个动物办事,伙
伴们也都喜欢它。没有一个伙伴疏远它;相反,大家都愿意跟它在一起。当
它处境危难时,大家都自告奋勇地去保护它;当它去河里喝水时,大家都去
陪伴它。
但是,卡夏玛并不觉得怎么幸福。为啥呢?它比比周围的其他动物,总
觉得自己的长相寒酸,譬如说吧,狮子的鬃毛又长又密,让人望而生畏,而
它呢?脖子上光秃秃的,斑马身上的黑白条纹看上去光彩夺目,而它呢?毛
的颜色太单调了。另外,狮子那威严高做、不可一世的神态,也使它非常羡
慕。
啊!这一切,竟成了卡夏玛的精神负担。它越看人家,越对自己的长相
不满意。它经常自我埋怨说:“我卡夏玛像个什么呀?干嘛长了一身棕色的
毛?我的眼睛干嘛有一条裂缝?我的头干嘛是三角形的?假如我背上有一些
漂亮的花纹那该多好呀!我该多高兴呀!”
一次,卡夏玛问它的几个同伴:“我是不是长得很难看?别人是不是都
瞧不起我?”
同伴回答:“不!不!你长得蛮可爱的。你不要有这样的想法!”
“你们没有看到狮子吗?”卡夏玛喘了口气,又问。
“狮子有什么特别之处呢?”
“它的神态,它的鬃毛,它的眼睛,什么都比我强。”
“但是它让人望而生畏。”
“它很漂亮呀!”
“但是让人敬而远之。”
“那你们没有看到过羚羊吗?”
“羚羊有什么特别之处呢?”
“它有一双漂亮的眼睛和一对与众不同的角。”
“难道你也想有一对角吗?”
“说实在话:这我倒不想。”
“那么你有什么不称心的事呢?”
“没有一个人赞美我,因为我长得很平常,没什么特点。”
“别说这话!大家是喜欢你的。”
卡夏玛再役说什么,起身走了。来到一片树林里,它将身子缩成一团,
… Page 108…
把细尾巴放在爪子前面,悄悄地躺了下来。它习惯这么睡觉。它做了一个梦,
梦见自己打扮一新,神采奕奕,走到哪儿,哪儿的动物就害怕得打颤,向它
敬礼,称它为森林之王。它真的受到了大家的尊敬,它心满意足了。可是,
咳!醒来不过是一场梦。这时,夜风送来了各种各样的声音,卡夏玛更加感
到失望和痛苦了。
突然,树上有几只猴子大声叫唤起来。卡夏玛心想:毫无疑问,这几只
猴子又是为了争夺一个果子或别的东西吵架了。它们总没有安宁的时候。我
来劝劝它们吧!
于是卡夏玛朝着树上喊道:“喂!树上的,你们能下能安静一会儿呀?”
猴子没有回答,扔下几只果壳、几根干树枝和几个烂水果,然后大笑起
来。卡夏玛自认倒霉,打了几声喷嚏,悄悄躲到别处去了。这时森林里一片
喧闹,卡夏玛的脚步声显得更轻了。猴子的叫声,大象的吼声,啄木鸟的啄
①
树声,犀鸟和鵎鵼鸟 的咂嘴声以及鹦鹉等鸟的歌声交织在一起。卡夏玛不想
引起大家的注意,它躲进大树中间的阴影里。
突然,卡夏玛听到了几声求救声。它停住脚步,仔细嗅了嗅,听了听。
啊!求救声很凄凉,好像是从地底下发出的。
卡夏玛轻轻地抬起一只脚又轻轻地放下
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架