《仪礼译注》

下载本书

添加书签

仪礼译注- 第23部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
埃次弧V罟渖拖V谏湔呒淌叭∈福匀缛睢K烊胗诖危凸福稻鍪埃次弧
  司射犹挟一个以作射,如初。一耦揖升如初。司马升,命去侯。负侯许诺。司马降,释弓反位。司射与司马交于阶前,倚扑于阶西,适阼阶下,北面请以乐于公,公许。司射反,摚耍婷终唬骸懊美帧!崩终唬骸芭怠!彼旧渌焓侍孟拢泵媸由仙洌唬骸安还牟皇汀!鄙仙湟尽K旧渫朔次弧@终笫υ唬骸白唷独晔住罚淙粢弧!贝笫Σ恍耍砼怠@终次弧W唷独晔住芬陨洌钭渖洹1龃谖锶绯酢9肿鞫缶臀铮允簦灰岳种尽F渌绯跻牵渖淙绯酢1鼍拖V罟浯蠓蛑谏湔呓约躺洌突袢绯酢W渖洌捣次弧J突裾咧从嗷窠妗W笥易渖洌绯酢
  司马升,命取矢,负侯许诺。司马降,释弓反位。小臣委矢,司马师乘之,皆如初。司射释弓、视算如初。释获者以贤获与钧告,如初。
  复位。
  司射命设丰,实觯,如初。遂命胜者执张弓,不胜者执弛弓,升,饮如初。卒,退丰与觯,如初。
  司射犹袒,决,遂,左执弓,右执一个,兼诸弦,面镞。适次,命拾取矢,如初。司射反位。三耦及诸公卿大夫、众射者,皆袒,决,遂,以拾取矢,如初。矢不挟,兼诸弦,面镞。退适次,皆授有司弓矢,袭,反位。卿大夫升就席。
  司射适次,释弓,说决拾,去扑,袭,反位。司马正命退楅解纲。
  小臣师退楅,巾车、量人解左下纲。司马师命获者以旌与荐俎退。司射命释获者退中与算而俟。
  公又举奠觯,唯公所赐。若宾,若长,以旅于西阶上,如初。大夫卒受者以虚觯降,奠于篚。反位。
  司马正升自西阶,东楹之东,北面告于公,请彻俎,公许。遂适西阶上,北面告于宾。宾北面取俎以出。诸公卿取俎如宾礼,遂出,授从者于门外。大夫降复位。庶子正彻公俎,降自阼阶以东。宾诸公卿皆入门,东面北上。司正升宾。宾诸公卿大夫皆说屦,升就席。公以宾及卿大夫皆坐,乃安。羞庶羞。大夫祭荐。司正升受命,皆命。公曰:“众无不醉。”宾及诸公卿大夫皆兴,对曰:“诺!敢不醉。”皆反位坐。
  主人洗酌,献士于西阶上。士长升。拜受觯。主人拜送。士坐祭,立饮,不拜既爵。其他不拜,坐祭,立饮。乃荐司正与射人于觯南,北面东上,司正为上。辩献士。士既献者,立于东方,西面北上。乃荐士。祝史、小臣师亦就其位而荐之。主人就士旅食之尊而献之。旅食不拜,受爵,坐祭,立饮。主人执虚爵,奠于篚,复位。
  宾降洗,升媵觯于公,酌散,下拜。公降一等,小臣正辞。宾升再拜稽首,公答再拜。宾坐祭,卒爵,再拜稽首。公答再拜。宾降,洗象觚,升酌膳。坐奠于荐南,降拜。小臣正辞。宾升成拜,公答拜。宾反位,公坐取宾所媵觯,兴。唯公所赐。受者如初受酬之礼,降,更爵,洗,升酌膳。下,再拜稽首。小臣正辞,升成拜。公答拜。乃就席,坐行之。有执爵者。唯受于公者拜。司正命执爵者爵辩,卒受者兴,以酬士。大夫卒受者以爵兴,西阶上酬士。士升,大夫奠爵拜,士答拜。大夫立卒爵,不拜,实之。士拜受,大夫拜送。士旅于西阶上,辩。士旅酌。
  若命曰:“复射。”则不献庶子。司射命射,唯欲。卿大夫皆降,再拜稽首。公答拜。壹发,中三侯皆获。
  主人洗,升自西阶,献庶子于阼阶上,如献士之礼。辩献。降洗,遂献左右正与内小臣,皆于阼阶上,如献庶子之礼。
  无算爵。士也,有执膳爵者,有执散爵者。执膳爵者酌以进公,公不拜,受。执散爵者酌以之公,命所赐。所赐者兴受爵,降席下(82),奠爵,再拜稽首。公答再拜。受赐爵者,以爵就席坐,公卒爵,然后饮。执膳爵者受公爵,酌,反奠之。受赐者兴,授执散爵者。执散爵者,乃酬行之。唯受于公者拜。卒爵者,兴,以酬士于西阶上。士升。大夫不拜乃饮,实爵。士不拜,受爵。大夫就席。士旅酌亦如之。公有命彻幂,则宾及诸公卿大夫皆降,西阶下北面东上,再拜稽首。公命小臣正辞,公答拜。大夫皆辟。升,反位。士终旅于上,如初。无算乐。
  宵,则庶子执烛于阼阶上,司宫执烛于西阶上,甸人执大烛于庭。
  阍人为烛于门外。宾醉,北面坐,取其荐脯以降。奏《陔》。宾所执脯,以赐钟人于门内霤,遂出。卿大夫皆出。公不送。公入,《骜》(83)。
  【注释】
  (1)自“君有命戒射”至“羹定”,都是讲射前准备之事。戒诸官、张射侯、设乐县、陈燕具,共四节。
  (2)宿:在射前三日的前一晚。
  (3)量人:掌管测量道巷途数的人。为司马之属。
  (4)量侯道:侯:指所射的布。量侯道即测量堂与射布之间的距离。
  (5)貍步:貍每举足都先看看远近,一步六尺。以貍步,即用六尺(貍步)来量。(6)大侯:熊侯。有大熊装饰的射布。
  (7)参:杂。指豹鹄麋饰的射布。
  (8)干:即犴(4n)。犴为■犴,传说中的一种猛兽。犴侯,有犴装饰的射布。
  (9)巾车:在天子、宗伯处掌管装衣车辆的官吏。
  (10)崇:高。
  (11)武:迹。
  (12)建鼓:建:树。大鼓穿径为方孔,用木贯而载之。柱上饰华盖,顶饰金鸾,足下有四足,饰以卧狮。也称礼鼓。
  (13)南鼓应鼙:南鼓:指所敲打的鼓面,鼙(p0):是小鼓,在东。应鼙:应朔鼙。
  (14)簜:竹。指笙箫之类。
  (15)鼗(t2o):形似鼓而小,有柄。两旁有耳,持柄摇动则两耳击物击鼓发声。纮(hóng):编磬绳。
  (16)膳尊:国君的尊。
  (17)锡:细布。絺:细葛布。
  (18)箭:篠。小竹,细竹。
  (19)瑁汗爬制鳌VPⅲ骸拌},如钟而大,奏乐以鼓,瑁凇!
  (20)献:读suō,两壶献酒,即两个盛献酒的壶。
  (21)获者:即获胜者、射中者。
  (22)诸公:大国有孤卿一人,与君论道。不掌管具体事物。
  (23)羹定:烹肉熟了。射义说:诸侯行射,必先举行宴饮,宴饮用的牲畜为狗。
  (24)大射正:射人之长。另一说为:大射正对小射正而言为长,不是射人之长。
  (25)不崇酒:主人是臣,此处为回避国君,不崇酒。崇为充。
  (26)小臣正:正,长。小臣正,即小臣长。
  (27)兼卷重席:兼卷:是每卿异席。席:是薄筵缁布纯席。重席:大夫之席。古时坐席,以多寡分尊卑。席之层次,依位之高低。《礼·礼器》:“天子之席五层,诸侯之席三重,大夫再重。”
  (28)仆人正:仆人之长。仆人师:辅佐仆人。仆人士:仆人之吏。上工:即上瞽。
  (29)坫:古代设于堂中两楹间的土台,低者供诸侯饮酒放置空杯,高者用来放置诸侯所馈赠的玉圭等物。
  (30)适次:次,由帐帏席搭成的更衣处。适,到。
  (31)袒:脱去衣露上身,即射时露出左臂。
  (32)决遂:决,犹辏В╧1i)。用象骨做成,射者用钩弦之器,即扳指。遂:古代射箭时戴在左臂的臂衣,即射■,以苇为之。
  (33)为政:指司马。司马政官,主射礼。
  (34)御:侍。
  (35)东堂:指东墙的东边。
  (36)中:闾中,算器。
  (37)筹:算码。
  (38)丰:可以放置射器的器具。
  (39)楅:承矢的器具。两端龙首,中央蛇身,其背覆以苇射则置矢其上。  (40)工人士与梓人:都是司空的属隶,能正方圆的人。
  (41)午:一纵一横为午。指画物,即射箭站立的地方,有一横一竖垂直交叉的标志。(42)中:装计数筹码的器皿。
  (43)誓:告诫或约束的话。
  (44)由下物少退:谦让之意。
  (45)诱射:诱为教。与“天子循循然善诱人”之“诱”意同。
  (46)将:行。
  (47)司马师命负侯者:此节讲三耦射箭。司马师:司马正之佐,即辅佐司马正的人。负侯者:背倚箭靶的人。
  (48)箫:弓梢、弓头。
  (49)、(51)宫、商:宫、商是五声音阶上的两个音节。宫为君,商为臣,其声和相生。这里指答应的声音的高低。
  (50)趋:疾走。古时大夫面国君、年幼见年长者走路的礼节。
  (52)拾:更,交替。
  (53)揖:推、辞让。
  (54)毕:用来教助执事的东西。
  (55)乘(h5ng):四的代称。计数,四、四数箭。
  (56)左右抚:分上下射。
  (57)横弓:南踣弓。人东西向,以南北为横。
  (58)却手自弓下取:以左手在弓表,右手从里取之。
  (59)兼诸彛杭床⑹赣趶}。彛╢ǔ):弓背中部两侧贴附的骨片。
  (60)覆手自弓上取:以左手在弓里,右手从表取之。
  (61)先:前。
  (62)离:过。
  (63)扬触:指矢中他物,扬起触到射布。
  (64)梱复:指矢射到射布,没有射进而反回。
  (65)贯:中,穿过。
  (66)还右:由右物的南边适其右。
  (67)笥(s@):盛东西的长方形竹器。
  (68)极:放。
  (69)顺:放。隈:弓的弯曲处。
  (70)揉之:试弓力的强弱。
  (71)内拂:内向撢拂,恐尘灰落到国君身上。
  (72)稍属:发一箭,再递一箭,接续递箭。
  (73)留:不到。
  (74)方:旁。
  (75)矢人:拿射器的人。是以器名名官名。
  (76)纯:全。阴阳为耦,为全。
  (77)缩:从。对数筹码的人而言,东西为从。
  (78)下:近为下。下即近前的意思。
  (79)弟子:年少的人。
  (80)服不:司马的属官,唱靶的人。
  (81)散:爵名。能盛五升酒的酒器。
  (82)席下:席西。
  (83)《骜》:《骜夏》,用钟鼓演奏的乐曲。其诗今亡。
  【译文】
  大射的礼仪:国君发布命令:准备射箭。冢宰告诉百官将有射箭的事。射人告诉各公卿大夫准备射箭的事;司士告诉士人和辅佐的人准备射箭的事。
  射箭前三天,宰夫告诉宰和司马。射人在射箭前一天查看射箭工具、器皿洗涤和场地扫除情况,是否准备齐整,司马命令量人测量发射处至射布的距离和要设置的躲避箭矢的位置。用貍步来量:有熊饰的射布距离九十步;有豹、麋装饰的射布距离七十步;有犴装饰的射布距离五十步。在距离各射布的西边十步,北边十步的地方设躲避箭矢地方。接着命令量人、巾车张挂三张射布,有熊饰的射布的高度,在有豹、麋饰的射布的上缘可看到中心的鹄;有豹、麋饰的射布的高度,在犴饰的射布的上缘可以看到中心的鹄;有犴饰的射布离地一尺二寸,不到地面,不系左下边的绳。在射布西边十步、北边十步的位置上设置躲避箭矢的器具,凡是用来躲避箭矢的器具都用皮革制成。
  乐人在射箭的前一天在东阶的东边悬乐器。笙、磬朝西,它的南边是笙钟。笙钟的南边是瑁伎拷媳叱律琛=ü脑诙椎奈鞅撸没鞯墓拿娉稀S痹谒亩撸没鞯墓拿娉稀T谖鹘椎奈鞅撸添喑哪媳呤侵樱拥哪媳呤氰},都靠南陈设。一个建鼓在它们的南边,敲击的鼓面朝东,朔鼙在建鼓的北边。一个建鼓在西阶的东边,敲击鼓面朝南。笙箫类的乐器在两个建鼓之间。鼗鼓倚放在颂磬旁,系鼗的绳子朝西。
  第二天,司宫在东楹柱的西边放置两个方壶。国君盛酒的两个瓦■在南边,有丰,盖酒器的巾用细布或细葛布,把它们连缀在细竹上,盖上巾,放上勺,再把垂下的巾撩起盖在勺上。都有玄尊,酒在北边。给士已入官未受正禄的人在西瑁哪媳叱狈胖昧礁鲈埠S衷谟行苁紊洳嫉亩惚芗钙骶叩亩狈帕胶祝╯uō)酒。在东阶的东南放置洗。罍水在东边,篚在洗的西边,靠南陈设。在篚的北边朝西放置盛饭食的篚。又在获者的酒尊的西北放置洗。水在洗的北边,篚在洗的南边,靠东陈设。小臣在东阶上为国君设席,席头朝西,司宫在室门的西边为主宾设席,席头朝南,有增加的席。卿的席在主宾席的东边,以东边为上位,小卿的席在主宾席的西边,以东边为上位。大夫的席位挨着小卿的席位也以东边为上位。如果有面朝东的席就以北边为上位。乐工的席位在西阶的东边以东边为上位。诸公的席位在东阶的西边,面朝北以东边为上位。百官的饭食由膳宰分送到席位上。狗肉已经烹熟。
  射人向国君报告准备完备。国君登堂在席位上就座,面朝西。小臣师引领诸公卿大夫进入。诸公卿大夫都进到门的右侧,面朝北,以东边为上位。士在西边,面朝东,以北边为上位。太史在有犴饰的射布的东北方,面朝北,以东边为上位。士已入官未受正禄的人在士的南边,面朝北以东边为上位。小臣师的属下在东堂下,面朝南以西边为上位。国君下堂站在东阶的东南,面朝南。小臣师告诉并拱手行礼请诸公卿大夫,诸公卿大夫面朝西以北边为上位。小臣师向大夫拱手行礼,大夫都稍进前。大射正为传命人(接引宾客的人)。传命人请国君指定主宾。国君说:“命某大夫为主宾。”传命人把国君的命令告诉主宾,主宾稍进前,行礼辞谢。传命人把主宾的话告诉国君,国君又一次命令主宾。主宾行两次稽首礼,接受命令。传命人把主宾的话告诉国君。主宾出门,站在门外面朝北。国君拱手行礼,卿大夫登堂就席。小臣在东阶下面朝北,请拿盖巾的人和进献饮食的人。接着以国君的命令命令掌盖巾的人,拿盖巾的人从西阶登堂,站在尊的南边,面朝北,以东边为上位。膳宰请向诸
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架