他相信,就是这个家伙杀死了他非常尊敬和爱戴的大个子白人。事实上,他对泰山的那种钟爱之情,连对自己部落那些最了不起的酋长也不曾产生过。因此,木加贝的胸膛里燃烧着仇恨的怒火。他下定决心,一定要生擒活捉那个大坏蛋,为泰山报仇雪恨。
木加贝看到那条船接上茹可夫,向“肯凯德号”驶去,便意识到,只有搞到一条独木舟,才能把他的猿朋豹友运过去,和敌人拚个你死我活。
因此,珍妮·克莱顿还没有朝茹可夫的小船开枪,木加贝便领着豹子席塔和阿卡特的巨猿向密密的大森林走去。
俄国佬和他的随从——鲍尔维奇以及留在“肯凯德号”上给轮船加煤的那几个人——撤到海岸之后,珍妮意识到这不过是暂时的退却,他们准会卷土重来。这样一想,她便下定决心,一定要摆脱茹可夫的威胁,为争得自由做勇敢的、最后的斗争。
抱着这个目的,她和关在船舱里的那两个水手谈判,强迫他们同意了她的计划,条件是:如果反叛,格杀勿论。于是,暮色笼罩轮船之后,她便把他们放了出来。
珍妮·克莱顿手里握着压满子弹的手枪,命令水手挨个儿上来,还让他们举起手,仔仔细细搜查他们身上是否藏着武器。她满意地发现两个水手都手无寸铁,便让他们立即启锚。她那充满勇敢精神的计划是让“肯凯德号”带着她漂到浩渺无际的大海,听凭大自然的摆布。她深信,即使条件再艰苦,也比落在尼古拉斯·茹可夫手里强。
而且,“肯凯德号”完全有可能被过往船只发现,并且得救。两个船员向她保证,船上有足够的粮食和淡水,加上刮暴风雨的季节早已过去,珍妮有足够的理由相信她的计划一定会成功。
暮色浓重,大团大团的乌云像脱缰的野马在丛林和大海上空翻滚着向西奔驰而去。乌加贝河就从那儿流进大海,宽阔的海面上,天光似乎稍亮一点。
这正是逃离乌加贝河口的好机会。
一是敌人看不见船上的动静;二是河水湍急,把船迅速冲向大海,茹可夫和他的走卒很难弄清楚轮船漂走的方向。天亮之前,潮水便会把“肯凯德号”带到班古拉。因为刮南风,那里的水流便会沿非洲海岸,一直把轮船冲向北面。珍妮希望在茹可夫发现轮船启航之前,就平平安安地离开乌加贝河口。
她站在那儿看那两个水手启锚,当最后一截铁链从海中绞起,珍妮明白轮船已经离开汹涌奔腾的乌加贝河河口之后,不由得舒了一口气。
珍妮手里端着枪,命令那两个船员回到前甲板。她要把他们再关进船舱。可是那两个家伙一再表示要对她忠心耿耿,还说倘能让他们留在甲板上,一定老老实实供她差遣。珍妮听了慈悲大发,信以为真。
“肯凯德号”在河水的冲击之下,向大海深处飞快地漂流了几分钟。可是后来船身突然剧烈地震动着,在湍急的流水中停了下未。原来轮船触到距大河四分之一英里处的那块横陈于航道之上的沙洲。
轮船在泥沙中滞留片刻,在河水的冲击之下,船头直指海岸,又漂流起来。
就在珍妮·克莱顿庆幸轮船只开始漂流的时候,突然听见从“肯凯德号”先前抛锚的地方传来清脆的枪声和一个女人惊恐的尖叫。
两个水手听见枪响立刻断定来人是他们的雇主。这两个家伙对珍妮的计划毫无兴趣,压根儿就不想呆在轮船甲板上“随波逐流”。于是,两个人压低嗓门儿商量出一个计划——先对这个年轻女人突然袭击,再喊茹可夫和他的伙伴们前来营救。
好像命运要让他们如愿以偿似的,枪声吸引珍妮·克莱顿的汪意力,放松了对那两个心怀不满的“助手”的警惕。她跑到船头,透过浓重的夜色,向河面张望。
两个水手看见珍妮放松了警惕,便从她的背后偷偷摸摸爬了过去。
一个家伙的脚步声惊动了珍妮,她突然意识到自己正处于危险之中。可惜太晚了。
她刚回头,两个壮汉已经打过来,把她按在甲板上。就在她倒下去的一刹,珍妮看见比较明亮的海面上映出一个男人的身影——“肯凯德号”又爬上一个人。
珍妮尽管拚命挣扎,还是打不过那两个壮汉。她呜咽着,终于放弃了这场力量对比悬殊的搏斗。
17、狭路相逢
木加贝带领巨猿和豹子回到丛林的目的很明确,他要设法弄到一条独木舟,把泰山的猿朋豹友送到“肯凯德号”。没过多久,他便如愿以偿。
傍晚时分,他们来到乌加贝河一条交流。木加贝觉得在这儿肯定能找到独木舟,果然不出所料,他很快便发现岸边有条小船。
木加贝一分钟也不耽搁,马上让伙伴们上了船,并且把船推下水。他们的动作太麻利了,没注意到船里已经有人——夜幕低垂,黑人武士没看见船底蜡缩着一个正在睡觉的人。
他们刚上船,紧挨他坐在前头的一只猿突然发出一声野蛮的嚎叫。木加贝这才注意到在他和那只巨猿中间有一个浑身颤抖的人,而且惊讶地发现是个黑人妇女。他费了好大的力气才挡住那只猿,没把女人的脖子咬断,然后好一阵子安慰,她才不再害怕这些张牙舞爪的怪物。
原来这是一个逃婚的黑姑娘,她不愿意和一个她讨厌的老头结婚,就离家出走。后来,在河岸边碰到这只独木舟,就在里面躺下准备过夜。
木加贝不想带着她到大海漂流,可是又不愿意耽搁时间再返回去送她上岸,只得让她继续在船上呆着。
他那些蠢笨的伙伴们尽可能快地划着船,顺流而下,穿过浓重的夜色向乌加贝河和“肯凯德号”驶去。木加贝费了好大力气才模模糊糊看出轮船剪影似的轮廓。不过因为它赫然耸立在他与大海之间,所以要比站在河岸上看清楚得多。
当他们的小船向“肯凯德号”驶过去的时候,木加贝惊讶地发现轮船离他越来越远,后来他终于看出这条船正向大海深处漂流而去。他正要催促伙伴们加把劲儿追上“肯凯德号”,距离他的独木舟只三码远处又出现了一条小船。
那条小船上的水手也发现了木加贝的独木舟。不过,起初他们没弄清楚船上坐的都是些什么样的“乘客”。坐在船头的一位水手在两条小船就要相撞的时候厉声喝问来者何人。
豹子席塔怒吼一声,算作回答。坐在船头的那位水手看见它豹眼圆睁燃烧着愤怒的火焰,直盯盯地望着他,还举起两只爪子,随时准备向船上的水手们扑过去。
茹可夫立刻意识到遇上了怎样的对手,他赶快命令手下的人朝独木舟开枪。这就是泰山和珍妮同时听到的那阵枪声和女人的惊叫。
木加贝的那几位动作迟缓,技巧不高的“划船手”还没来得及瞅准有利时机,攻占敌船,那群坏蛋已经掉转船头,朝“肯凯德号”逃奔而去。
“肯凯德号”的船头触到沙洲之后,在河水的冲击之下,又卷入一股缓缓旋卷的涡流。于是,轮船又向乌加贝河南岸漂去。它转了一个大圈儿,倒退回足足一百码远,将珍妮·克莱顿“拱手”送给了她的敌人。
泰山跳进乌加贝河时,还看不见那条轮船。穿过蒙蒙夜色,他向大海奋力游去,做梦也没有想到“肯凯德号”近在咫尺。
几天前在乌加贝河游泳的情景又浮现在眼前。泰山不由得打了一个寒战。
有两次他觉得什么东西从滑溜溜的河床游上来,碰到他的两条腿,不过没有咬他。他以为还在宽阔的河面游泳,突然眼前出现一团黑乎乎的东西,一下把鳄鱼忘到了九霄云外。
这黑乎乎的东西离他那么近,只划了几下,便游了过去。他伸出手摸索着,惊讶地发现原来是轮船的船身。人猿泰山跃出水面,只几下便翻过栏杆,爬上轮船,听觉敏锐的耳朵听见甲板对面传来一阵搏斗声。
他悄无声息地爬了过去。
这时,月亮升起,尽管天空依然阴云密布,但毕竟比先前明亮了许多。他那双锐利的眼睛看得见两个男人正和一个女人厮打。
他不知道这就是和安德森一起向内陆逃奔的那个女人。不过,有一点可以肯定,那就是命运又把他送上了“肯凯德号”甲板。
他并没有想三想四浪费时间。一个女人正受两条恶棍的迫害和凌辱,就足以使人猿泰山“拔刀相助”了。
两个水手刚觉得有人上了船,一双有力的大手已经重重地按住他们的肩膀。他们好像被装上一只飞轮,蓦地两脚离地,松开了珍妮·克莱顿。
“你们要干什么?”一个低沉的声音对着他们的耳朵眼儿说。
水手还没来得及回答,那个年轻女人听见泰山的声音一下子从甲板上跳起来,惊喜地喊了一声:
“泰山!”
人猿泰山把两个水手扔到甲板对过。两个家伙吓得目瞪口呆,连滚带爬,跌进对面的排水孔。泰山惊喜地喊了一声,把珍妮紧紧抱在怀里。
那真是悲喜交加、满腹的活儿难以尽诉的时刻。
他们刚刚相认,云开月出,有六个人爬上“肯凯德号”,跳到轮船的甲板上。
走在最前面的是俄国佬。赤道地区如水的月光洒在甲板上,他一下认出前面站着的不是别人,正是格雷斯托克勋爵,于是歇斯底里大发作,尖叫着,让手下的船员们向泰山和珍妮开枪。
泰山连忙把珍妮推到旁边的舱房后面,一个箭步向茹可夫扑了过去。俄国佬背后站着的水手们只有两个人举起步枪向人猿泰山开火。别人的注意力都被另外一桩事情吸过去——一帮可怕的猛兽已经从他们身后的软梯爬了上来。
先上来的是五个龇牙咧嘴、大声咆哮、样子有点像人的巨猿。紧跟在它们身后的是一个黑人武土。他个子很高,手里的长矛在月光下闪着寒光。
武士后面又爬上一只猛兽。在这群“乌合之众”中,人们最怕的就是它——豹子席塔。它张牙舞爪,一双眼睛喷射着仇恨、嗜血的凶光。
泰山没有被打中,他本来可以一个箭步跨上去,抓住茹可夫,可是那个胆小鬼把他的两个爪牙推到前面当“挡箭牌”,自己尖叫着,向前甲板逃去。
泰山只注意茹可夫推到他面前的那两个人,没来得及去追俄国佬。巨猿、木加贝和另外那几个水手搏斗。
在野兽凶猛的袭击之下,还活着的水手四散而逃——阿卡特那几只巨猿的獠牙和席塔的利爪已经使好几个人丧生。
有四名水手设法逃进艏楼,他们希望在那儿筑起一道屏障,防备那群猛兽再次袭击。他们在艏楼里发现了茹可夫,都因为他在危难之际扔下大伙儿自个儿逃命而十分恼怒。船员们还想起他一贯的残暴和蛮横,都觉得眼下是对这个可恨的雇主进行报复的最好机会。
于是他们立刻行动,无论茹可夫怎样苦苦哀求,都充耳不闻。几个人吆三喝四,把他抬起来扔到甲板上,听凭那群可怕的野兽处置去了。
泰山看见艏楼里扔下一个人,认出是他不共戴大的仇敌茹可夫。
豹子席塔也看见了这个送死的家伙,张开大嘴,飞快地跑了过去。
茹可夫看见豹子席塔,明白可怕的死神正一步步向他逼近,吓得目瞪口呆,浑身颤抖,大喊救命。
泰山也向俄国佬走了过去,浑身燃烧着复仇的火焰。他终于抓住了杀害儿子的凶手,他终于可以堂而皇之地报仇雪很了!
上一次,珍妮曾经阻拦他亲手杀死这个早就死有余辜的坏蛋。这次,谁也不能再阻拦他!
他浑身痉挛着,一会儿攥紧拳头,一会儿松开十指,像一头凶猛的野兽,向早已六神无主的俄国佬走过去。
席塔已经跑到前面,泰山生怕它“捷足先登”,抢走他的“胜利果实”。
他朝豹子大喊一声,这一喊就好像解除了茹可夫的“定身法”。他尖叫着,掉转头向驾驶台跑去。
豹子席塔此时全然不顾主人的呵斥,径直向俄国佬追了过去。
泰山拔腿就跑,突然觉得有人轻轻扯他的胳膊。他转过脸,看见珍妮挽着他的肘子。
“别离开我,”她悄声说,“我怕。”
泰山朝她身后瞥了一眼。
周围站着阿卡特那几只凶恶的巨猿,有的甚至发出喉音很重的叫声,龇开满嘴獠牙向这个年轻女人走了过来。
人猿泰山大喝一声,吓跑了它们。刚才只顾报仇雪很,他居然忘了他的猿朋豹友都是些野兽,还分不清谁是他的敌人,谁是他的朋友。尤其这一阵子和水手们搏斗,越发兽性大发,除了自己这个小圈子,别人都是垂涎欲滴的美味。
泰山又向俄国佬转过脸,为失去亲手杀死这个坏蛋的机会而懊恼万分。当然,如果茹可夫能逃脱席塔的利爪,尚有亲自报仇的希望。可是,他立刻着出这种希望很难变成现实。茹可夫已经退到驾驶台最边上了,他浑身颤抖,站在那儿大睁着一双眼睛呆呆地望着向他慢慢走过来的猛兽。
豹子肚皮贴着船壳板,嘴巴翕动着,似乎在念什么神秘的咒语。茹可夫站在那儿一动不动,眼珠好像要从眼眶骨里蹦出来,大张着嘴巴,出了一头冷汗。
驾驶台下面是那几只张牙舞爪的巨猿,因此,他不敢朝那个方向逃跑。有一只猿已经跳起来抓住驾驶台的栏杆,正“引体向上”,随时都会扑到他的身边。
眼前是豹子席塔,一声不响地蹲在那儿眼巴巴地望着他。
茹可夫颤抖着,一动不动,扯开嗓门儿,发出一声惨叫,两腿一软,跪倒在地上。席塔立刻扑了上去。
茄可夫背朝下倒在地上,席塔把整个棕黄色的身体压在他的胸口。
当它锋利的牙齿咬断茹可夫的喉咙,撕开他的胸膛时,珍妮·克莱顿害怕地转过脸去。人猿泰山却一动不动,嘴角现出一丝满意的冷笑,额头那一条血红的伤疤渐渐地消失了。
茹可夫拚命挣扎了几下,但是毫无用处,可怕的死神已经缠住他紧紧不放。他虽然罪行累累,受惩罚时却也痛快,眨眼之间便命归黄泉了。
茹可夫被席塔咬死之后,泰山走了