《世界经典寓言故事 罗马意大利卷》

下载本书

添加书签

世界经典寓言故事 罗马意大利卷- 第19部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

了三天三夜,天气暖和了三天三夜,覆盖在田野、山岗、村庄上的积雪都融 

化了。 

     北风小姐痛痛快快地休息好以后,醒来一看她的嫁妆全不见了。她跑到 

西风先生那儿。西风先生嘲笑地对她说,“北风小姐,你的嫁妆都到哪儿去 

啦,你还要我做你的丈夫吗?” 

     北风小姐别过脸去不理他。“不,西风先生,我再也不想做你的妻子了, 

因为你在一天之内就会把我的嫁妆花得精光。” 

                                                               (刘宪之译) 


… Page 152…

                                   理发匠的时钟 



                                '意大利'卡尔维诺 



       历来流传着这样一个故事:一位理发匠有一只台钟。千百年来,这台钟 

  没有上发条,却一直在走。它没有停过一分钟,而且总是走得很准。理发匠 

  只是开始时上过一次发条,从此它就嘀嗒,嘀嗒,嘀嗒…… 

       理发匠是位老人。他很老,很老,谁也数不清楚他活了多少岁,也算不 

  出他活着看见了多少代人。四面八方的人们想了解什么事时,总是跑到他的 

  理发店里问那只钟。 

       一个身强力壮的农民想要播种,盼着下雨,他看到天上一直没有云彩, 

  垂头丧气地问:“钟啊,告诉我,什么时候下雨呢?” 

       台钟就嘀嗒嘀嗒地回答: 

        “嘀嗒,嘀嗒,嘀嗒,嘀嗒, 

       这天空,属于我,金光闪闪, 

       不下雨,不下雨,只有晴天; 

       要下雨,雨水多,等到来年, 

       雷鸣电闪,雷鸣电闪,雷鸣电闪!” 

       一个生气喘病的老人拄着拐棍走来,气喘吁吁地问:“钟啊,钟啊,我 

  这盏灯里还有很多油吗?” 

       钟马上嘀嗒嘀嗒地回答: 

        “嘀嗒,嘀嗒,嘀嗒,嘀嗒, 

       六十,六十,六十哟, 

       油已很少,油已很少, 

       六十过去了,六十过去了, 

       可怜的灯芯,可怜的灯芯哟!” 

       一个在恋爱的小伙子来了,他飘飘欲仙,忘乎所以,问道:“钟啊,告 

  诉我,还有谁能在爱情上比我更幸福呢?” 

       钟回答: 

        “嘀嗒,嘀嗒,嘀嗒, 

       小伙子啊,不要糊涂: 

       今天在舞会上,你大出风头, 

       明天你就会,被埋入土!” 

                                                                      ① 

       接着,这个国家臭名远扬的强盗来了,他是柯莫罗恐怖集团 的头子。他 

  戴着带饰穗的帽子,披着长头发,蓄着胡子,戴着戒指,佩着小徽章,咕哝 

  着说:“喂,时钟,你说有多少当官的可以逃出我的手心?说吧,要不我就 

  把你砸碎!” 

       时钟咕哝着回答说: 

        “嘀嗒,嘀嗒,嘀嗒, 

       你放明白,你放明白: 

       你会倒霉,你会倒霉, 

       总有一天,你被烧成灰!” 



① 柯莫罗是1820 年在意大利那不勒斯成立的秘密组织,起初具有政治色彩,后来成为抢劫敲诈集团。 


… Page 153…

     接着来了一个穷人,他赤身露体,忍饥挨饿,全身是病。“唉,钟啊, 

唉,钟啊,我的苦难什么时候才熬到头?可怜我吧,告诉我,什么时候死神 

来找我?” 

     钟象往常一样给他答复: 

      “嘀嗒,嘀嗒,嘀嗒, 

     有的人生活,并不欢畅, 

     他的寿命,却可能很长。” 

     就这样,各种各样的人都来看这台奇妙的时钟,向它提出问题,然后得 

到答复。时钟可以告诉你,果树什么时候结果子,冬天和夏天什么时候来临, 

太阳什么时候升起和落下,人可以活多少年。一句话,这是一台精巧、独特 

的时钟;天下的事情,它无所不知,无所不晓。人们都希望家里有这样一台 

时钟,但是谁也不可能有,因为已给它施上了魔法;所以人们想要它,简直 

是妄想。但是,不论想要它的人也好,不想要它的人也好,人们都公开或私 

下里称赞这位年迈的理发匠师傅,称赞他非常聪明,能制造出这台独特的时 

钟,能使它永远不停地转动;除了制作它的工匠以外,谁也不能打碎它,谁 

也不能得到它。 

                                                                (刘宪之译) 


… Page 154…

                                     朱 法   ① 



                                '意大利'卡尔维诺 



                               1 朱法和石膏像 



       从前,一位母亲有个儿子,名叫朱法。这孩子既懒惰又愚笨,而且还调 

  皮捣蛋。母亲很穷,有一天,她拿了一块布对朱法说:“把这块布拿出去卖 

  掉吧。不过,你不要卖给那些唠唠叨叨的话匣子,只能卖给寡言少语的人。” 

       朱法拿了布,在城里转悠着,叫卖起来。“卖布喽!卖布喽!” 

       一个妇女叫住他,说:“让我看看。”她翻来复去地看了布·便问道: 

   “这块布要多少钱?” 

        “你这个人太啰唆,”朱法回答,“我妈妈不让我卖给话匣子。”说完, 

  他就走了。 

       朱法又遇到一个农夫。农夫问:“这块布要多少钱?” 

        “十克郎。” 

        “哟,太贵啦!” 

        “啰唆,啰唆,太啰唆啦!不卖给你!” 

       这样,在他看来,凡是喊住他或走到他身边问价的人都太饶舌,因此, 

  他不卖给这些人。他四处转悠着。后来,他溜进了一座院子里,院子的中间 

  竖着一尊妇女石膏塑像。朱法对她说:“你愿意买这块布吗?”他等了一会 

  儿,又问了一次:“你想买这块布吗?”没有听到回答,朱法高兴得喊了起 

  来:“我终于找到了寡言少语的人了!我现在完全可以把这块布卖掉了。” 

  他把布蒙在石膏像上。说:“这块布卖十克郎,你觉得怎么样?我明天再来 

  取钱。”说完,他离开了院子。 

       他妈妈一看见他,马上就问起布的事儿。 

        “我把它卖掉啦。” 

        “钱呢?” 

        “我明天去拿。” 

        “可是,买布的人靠得住吗?” 

        “她正是你想把布卖给的那种女人。她一句话也没对我说,你相信不?” 

       第二天早晨,他到那里去收钱。不错,他看到石膏像还在那儿,可布却 

  不见了。“付钞票!”朱法说。他等着回答,越等越生气。“你把布拿去了, 

  对不对?现在你却想赖帐?哼,我要让你知道我的厉害!”他抓起一把锄头, 

  把石膏像砸了个稀巴烂。在塑像里面,他发现了一罐金子。他把金子倒进袋 

  子里,回家对母亲说:“她不想付给我钱,我用锄头砸了她一下子,她就付 

  给我这些金子。” 

       他妈妈是个机灵的女人,说:“把金子倒出来,但对任何人都不要吐露 

  口风。” 



                             2 朱法、月亮、小偷和法官 



① 朱法(Giufa)一词来自阿拉伯语。原意为聪明可爱的傻瓜,是意大利中部和南部一系列民间传说中的主 



人公。 


… Page 155…

     一天早晨,朱法到外面去采药草。他采了一天,还没回到城里,天已经 

黑了。他漫步向前走着,看到月亮一会儿躲在云彩里,一会儿又从云彩里钻 

了出来。朱法干脆坐在一块石头上,望着月亮时隐时现的情景。他喊着:“出 

来啦!出来啦!”接着又喊道:“藏起来啦!藏起来啦!”他一遍又一遍地 

叫喊道:“出来啦!”“藏起来啦!” 

     这当儿,路边刚巧有两个小偷正把一只偷来的羊剥皮分肉,听到“出来 

啦!”“藏起来啦!”的喊声,两个小偷吓慌了。以为警察在后面追踪他们 

呢。他们两个拔腿就跑,把羊肉丢下了。 

     朱法听到小偷奔跑的声音,便走过去,看看到底是怎么一回事。他发现 

地上躺着一只剥了皮的羊,自个儿便拿出刀子,一块一块地切了起来。他把 

羊肉装在袋子里,又继续赶路了。 

     回到家门口,他喊道:“妈妈,开门哪。” 

      “你怎么到这时候才回来?”妈妈问道。 

      “天黑了,我才能把这些肉背回来。明天,你要把这些肉全卖掉,我要 

弄点钱花花。” 

      “明天你还是到乡下采药吧,我替你去卖这些羊肉。” 

     第二天傍晚,朱法回到家时问妈妈:“你把肉卖掉了吗?” 

      “卖啦,卖给苍蝇了,赊给它们的。” 

      “它们什么时候给钱呢?” 

      “到它们有钱的时候。” 

     朱法等了一个星期,等着苍蝇来付给他钱。可是,苍蝇没有来,他便跑 

到法官那儿,说:“阁下,我要求您公断。我把羊肉赊给了苍蝇,可是它们 

至今不付给我钱。” 

     法官说:“宣判如下:见到苍蝇时,你有权打死它。” 

     就在这时,一只苍蝇停落在法官的鼻子上,朱法握紧拳头,一拳打过去, 

把苍蝇打成了肉酱。 



                            3 朱法和红色贝蕾帽 



     朱法不愿意干活。每天饭后,他总是到街头巷尾去遛达。母亲经常对他 

说:“朱法啊,这可不是过日子的样子啊!你就不能争口气,做点有意义的 

事情?你总是吃、喝、玩!我真受够了!你要去工作,靠工资所得去买自己 

所需要的东西,要不,就滚出去!” 

     朱法离开家,到卡萨罗大街去添置自己所需要的东西。他在这个店里拿 

一样,又到那个店里取一件,不多一会儿,他从头到脚全身换了新衣服。他 

总是对店主们说:“我先赊一下帐,改天我顺便经过这里时就付钱。” 

     朱法最后买的一件东西是一顶红色贝蕾帽。 

     他看到自己打扮得漂漂亮亮的一身,便自言自语地说:“好啦,就买这 

些吧。这下,我妈妈就不会称我是游民叫化子了!”可是,他一想到必须付 

给店主们钱的时候,就决定装死。 

     他一头栽倒在床上。“我不行啦,我要死啦!我要死啦!”他的妈妈急 

得抓着自己的头发,哭喊道:“啊,我的儿呀,我的儿子!真是大祸临头呀! 

我的儿子!”听到她的哭喊声,人们都涌了进来。他们都很同情这个贫寒的 


… Page 156…

  妇女。消息传开来;连店主们也都前来察看朱法的尸体。“可怜的朱法,” 

                                                             ① 

  有个店主说,“他赊了我一条裤子,欠我六个格罗……我要把那笔帐销掉, 

  祝愿他安息!”这样店主们都来了,都勾销了朱法的欠帐。 

        然而,那个卖给朱法红色贝蕾帽的店主却仍让这笔帐留在帐薄上。“我 

  不愿意销掉这笔帐。”他走过去察看了一下年轻人的尸体,看到死人戴着崭 

  新的贝蕾帽,便想出了一个巧妙的主意。当掘墓人抬着朱法的棺材离开家, 

  送到教堂准备埋葬时,这个店主跟着到了教堂,藏了起来,等着天黑。 

        天黑了。几个盗贼来到教堂里,把偷来的一袋子钱分赃。这时,朱法躺 

  在棺材里一动不动,那个店主也藏在门后边。盗贼们把一袋子钱哗哗啦啦地 

  倒出来,全是金、银硬币。他们按人数把钱分成一堆一堆的,最后剩下了一 

  枚十二格罗的硬币。他们不知道应该把这枚钱分给谁。 

         “为了别伤和气,”其中一个盗贼说:“我们这样办吧:把那边躺着的 

  一个死人当作目标,谁能把这枚硬币准确地投到死人的嘴里,这枚硬币就给 

  谁。” 

         “妙主意!妙!”他们都同意了。 

       接着,盗贼都到了约定的位置,进行瞄准。听到他们的话,朱法在棺材 

  中间一挺身子站了起来,吼叫着说:“死人们,站起来啊!都站起来!” 

        盗贼们丢下钱,撒腿跑掉了。 

        朱法一看只剩下他一个人了,便跑到堆钱的地方。与此同时,卖贝蕾帽 

  的店主也跳了出来,向钱堆跑去。结果,他们两个人二一添作五,平分了这 

                                          ① 

  些钱。可是,最后剩下一枚五法森硬币没法分。 

         “我要这枚钱。”朱法说。 

         “不,你不能拿,我要!” 

         “我要拿!”朱法执拗地说。 

         “住手,这是我的!” 

        朱法抓起一只蜡烛熄灭器,对着贝蕾帽商人挥舞着说:“你给我把那五 

  法森钱放在那儿,我要这枚钱!” 

        外面,盗贼们在教堂的院子里蹑手蹑脚地遛达着,想看看死人们到底要 

  做什么,因为,他们很后悔自己丢下那么多的钱跑开了。他们把耳朵贴在门 

  上,听到里面为了五法森的钱而吵得难解难分。 

         “哎呀,我的天啊!”他们说,“真说不清楚,从坟墓里究竟钻出多少 

  死鬼啊!他们每个人只能分到五法森。即使每人分到这么小的数目,那一堆 

  堆的钱也还不够分的呢!”因此,他们连滚带爬地跑掉了。 

        朱法和卖贝蕾帽的商人每人提了鼓鼓囊囊的一袋子钱回了家。最后,朱 

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架