《读者十年精华》

下载本书

添加书签

读者十年精华- 第624部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

在企业界,人们常讨论企业管理到底是一门艺术还是一门科学?结论是既是艺术,也是科学。说它是一门科学,是因为你必须把握事实。但是要是完全如此的话,那么电脑就可以完全代替企业的决策了。说企业管理是一门艺术,就是因为每一项决策的价值高低,均系依决策者的创造力而定。就象艺术的其他领域一样,优良决策及拙劣决策的分界,仅仅只有一线之隔。

决策的关键所在,是永远无法获得足够的事实和资料。如果你真有了全部事实和资料,那就不是一项决策了,那只能是一项已知的结论。反之,如果你丝毫没有事实和资料,你也不能作决策,你只能在黑暗中盲目射击。

当然,你拥有的事实和资料越多越好。每个人都知道,决策的第一步就是搜集尽可能详细的事实材料。那是决策工作中最重要的一步。但是真正有价值的,是你如何利用这些事实和资料。

但是在企业界,你不一定总是处于自己决策的地位。不过,如果一项决策与你有关,只要可能,你就应当自己做决策。搜集事实和资料,倾听他人的意见,然后你自己做出决策。你是与你的决策共存亡的人。如果你让别人来做决策,那么他所做的决策,也许对他本身十分正确,但对你也许就不一定合适了。

如果你负责某一领导的工作,就更需自己去实施或者控制有关的决策。而且,你所做的决策,最好由你自己执行。执行一项你自己的决策,将比执行一项别人交给你的决策来得容易,而且通常也会获得最佳的效果。

这一点要牢记:如果你对自己应做的决策没有尽到责任,那么别人就会取代你。

果断是一种能力。某些人天生具有此项能力,某些人则必须经过学习才能培养这种能力。在企业界,能够容易地、迅速地而且充满自信地做决策的人,才是最有价值的人。

如果某一决策存在很多困难的话,通常可能是你没有足够的事实和资料,也可能是你还缺少一个完善的计划,所以你未能做出决策。

要赢得企业竞争中的胜利,你只要有51%是正确就可以了。

通过一个人解决问题的能力,你可以掂出他本人的分量。

分量

只要你稍加留意,你就可以发现生活中有些人是如何珍惜他的时间。

在每个组织机构里,都有一些“解决小问题”的人物,也都有“解决大问题”的人物。

所谓“解决小问题”的人,你一定会知道他们是怎样的一些人了。一般他看不清事情的先后顺序,但也许他是故意的。遇上了重要问题,他会专挑一些较小的、容易而不致太伤脑筋的问题去做。他分析那些小问题,重新安排那些小问题,忙着拨电话,使小问题扩大,而且在备忘录上满满地登记下来。他可以花上半天时间,为找一本参考书忙得团团转,或是做些无谓的工作。

而正在此刻,那些“解决大问题”的人,可能已经解决了几件大事。

在企业界里,从事“自我管理”的人越来越多。他们可以自己决定如何管理自己的时间。他们可以自己决定应做些什么、如何做以及什么时候做。他们之中,有人通常是“解决大问题”的人能从每分、每秒的时间中挤出一分价值来,并聚零为整。但也有人不仅在浪费他们自己的时间,而且还在浪费别人的时间。他们处理问题时,总喜欢把小问题说得津津有味。

有些公司花费可观的时间和金钱,想要选择优秀人才。这样的公司,有他们一套经过精心设计的程序、报告、记录和测验方法。

但你若要衡量一个人的分量,却不必多花那种时间和金钱。你只要给他一个机会,看看他喜欢解决那一类的问题,便能知道其人的分量了。他的智慧如何,信心如何,与人相处的方法如何,经验如何以及才能如何等等,这真是一项最快速、简单、精确和省时的衡量方法。

但是,对于一位“解决小问题”的人物,我们且慢给予过严的责备,也许那不是他的过错。

也许他需要训练,也许他需要激励,也许他需要考验,或是需要另换一项不同的工作。但是对于那些不肯改变他们日常规律的人,对于那些习惯于慢动作的人,对于那些专注意捕捉蚊蝇耗子的人,对于那些擅长安排日程的人,对于那些特别有兴趣于小计划的人,对于那些终日忙忙碌碌赶不上时代的人,我们可就要留意了。

我们要注意的是,别将大问题交到那些“解决小问题”的人手里。更要注意的是,将小问题交给“解决大问题”的人的手里,比之将大问题交给“解决小问题”的人的手里还要糟。将小问题交给“解决大问题”的人物,他们必将厌烦乏味,不仅把兴趣转移到别的方面,而且还会离你而去。那就等于糟蹋人才。

大多数人都喜欢较容易的问题。人们喜欢解决较容易的问题,是因为它能令人愉快。但也有人喜欢处理艰难的问题,从而使自己得到锻炼和发展。只是这一类人比较少。一旦你发现了一位善于“解决大问题”的人,你可得紧紧地抓住他,他可能就是一位未来的成功者。

Number:2752

Title:为儿女而发愤的母亲冠达露泊·昆塔尼拉成功记

作者:约瑟夫·布朗克

出处《读者》:总第72期

Provenance:风流一代

Date:1985。9

Nation:美国

Translator:勿罔

冠达露泊(露皮塔)·昆塔尼拉27岁那年,出现了她一生中的转折点。当时她几乎不懂英语,不过还能辨认两个儿子可怜的成绩报告单。她为他们坐卧不安。

她去了一趟得克萨斯州的布朗司维尔,孩子们的小学就在该市。这次访问使她感到阵阵心寒。“你这两个儿子反应迟钝得很,”孩子们的老师用西班牙语对她说,“我们只好把他们编入与他们能力相仿的阅读小组里去了。”小学校长也深有同感,他还说:“你在家里只讲西班牙语,把两个儿子弄得糊里糊涂的。他们不知道用英语该怎么说。”

急需求学

为了孩子,露皮塔的心都要碎了。她自己也是一直被列入反应迟钝者之列的。

冠达露泊·昆塔尼拉出生在墨西哥的一个小村庄,13岁那年到布朗司维尔市她父亲那儿上学,由于她英语智力测验成绩很差,因此被编入一年级。她处处觉得低人一等,4个月后便眼泪汪汪地请求父亲让她休学了。

到了16岁,她便与一位美籍墨西哥牙医结婚。婚后她生了两男一女。

如今两个儿子被列为低能者,露皮塔对此难以忍受。她清楚,虽然他们都很聪明,但没有她的帮助指导,他们就会失去生活中应得的机遇。

她,一个27岁的少妇,只得开始学英语拼写,语法,发音等。她需要知识来应付孩子们的难题。

露皮塔死啃孩子们的教科书。字典是她的好帮手,不过她的进步慢得使人灰心。“这也不顶用。我需要正式上学。”

不能实现的梦想

露皮塔去拜访了一位中学教育顾问,她至今还清楚地记得那人的答复:“你的履历表明你反应迟钝,智力低下,我不能推荐你。”

露皮塔垮了。在雨中她泪流满面地走回家里。别泄气!她对自己说。

她又去和孩子们的校长商讨她的困难。使她意想不到的是,校长建议她上布朗司维尔市二年制的得克萨斯南方学院去试试。

该学院的登记员为露皮塔强烈的求知欲所感动,便答应让她去上4门基础课。“不过,”他把话说在前头,“如果你考试不及格就得走。”

第二天,露皮塔又乘车到校去。她及时赶回家来为丈夫和公公婆婆做午饭,接着匆匆跑回学校,然后又赶回家来接放学回来的维克多、马里欧和玛莎。

她全家都赞许她新的追求。露皮塔回忆道:“但他们以为要不了多久我便会离开学校,重新安安心心地呆在家里。”

学得入迷了

事实表明露皮塔接受能力很强。她每天清晨4点就起来干家务。到第一学期末,露皮塔受到院长的器重,尔后她的成绩大幅度上升。

到第一学年末,露皮塔发现了一个激动人心的新世界,知识和技术的世界。她惊人地意识到,自己应该有一个大学学位。她进了位于埃登堡的潘·美洲大学。那儿离布朗司维尔有70英里,她每周二、四两天坐车去那儿上课,每周一、三、五仍在得克萨斯南方学院上学。3年后,她取得了初级学院学位,还以优异的成绩取得了潘·美洲大学的理科学士学位。

这些年可真不容易。“那时我觉得自己是有罪的,我很清楚自己辜负了家里亲人的愿望。但我需要接受教育不仅为了我自己,更重要的是为了孩子们。”

孩子们发现他们的母亲与众不同。一般美籍墨西哥母亲都不上大学。孩子们对露皮塔的爱又增添了新内容:他们钦佩他们的母亲。他们的母亲很精明。在她的鼓励下,孩子们各方面的能力有所发展,两个儿子的学习成绩一天一天地提高,自信心也随着增强。他们转到了正常班级里。

1971年,冠达露泊·昆塔尼拉被授予西班牙文学硕士学位。当豪斯登大学发起新的墨西哥美国文化研究运动时,露皮塔被任命为终身理事。

她对行政管理一无所知,但象往常一样,她学得很快。新的工作促使她去攻读博士学位。

1973~1974学年是露皮塔煞费苦心的一年。她除了专职行政工作和攻博士的全部学业负担外,继续在大学任教,并每周给基督教女青年会夜校上两次课。

但她从未忘掉孩子们。她硬是挤出时间赶回家来接放学回来的孩子们。她到学校去参加家长会,观看了她的孩子们参加的所有体育运动项目。

1977年,露皮塔取得博士学位后,接受了颇具威望的美国教育委员会一年的会员资格。她是有史以来第一个获该委员会奖的拉丁美洲妇女。

1981年,她又被提升为拥有3万1千学生的豪斯登大学的教务长助理。

她尽管身居要职,可从不矫揉造作。有人问及她的工作时,她常常这样回答:“我在豪斯登大学工作。”

为缓和种族关系竭尽努力

7年半前露皮塔在报纸上看到一篇芝加哥火灾的报道,许多美籍拉丁美洲人死于非命,仅仅因为他们听不懂消防队员用英语向他们呼喊的逃跑命令。她很清楚这样的悲剧在美国西南拉丁美洲人口最多的城市之一的豪斯登也发生。

露皮塔主动提出特别为警察和消防队员开设西班牙语课,她据理力争她的努力会增进交往和了解。警察和消防部门同意了她的建议。露皮塔还受聘在警察专科学校教一门种族关系课程。好战的美籍拉丁美洲人因她为警察工作而申斥她。对此,露皮塔就采取汤姆叔叔那种逆来顺受的态度。有人对她进行人身威胁,还有人打电话猥亵她。

但她对自己所从事的活动之重要性深信不疑。让警察学些街道上用的西班牙语,会减少他们与美籍拉丁美洲人之间的矛盾,缓和双方的紧张关系。“教语言本身并非什么了不起的事,”露皮塔说,“我们实际上是在教人类意识。”

约1400名警察和消防人员听了露皮塔的课。这一课程受到了联邦调查局训练官员的赞誉。里根总统任命露皮塔到全美司法顾问委员会研究所工作,该所专门向白宫报告法律实施中的新程序和方法以及刑事审判与教改等问题。

继这一任命后,各类荣誉向露皮塔接踵而来。如:豪斯登大学授予她杰出教学奖,一家西班牙语地方报设立了以她姓名命名的昆塔尼拉奖学基金,墨西哥冠达拉加拉自治大学授予她杰出教育家奖。

荣誉对露皮塔来说是十分重要,但在她心底里,没有什么比对孩子的爱更深了。现在,她的长子马里欧是内科医生,维克多是位律师,玛莎正在攻读法律。马里欧说:“假如说我们有所作为,那是因为我母亲给了我们爱抚、自信和支持,使我们能够有所作为。我觉得上帝一直抚摸着我,而我的母亲便是上帝的手。”

Number:2753

Title:初为人妻

作者:陈丹燕

出处《读者》:总第72期

Provenance:中国青年

Date:1986。10

Nation:中国

Translator:

婚姻对于爱情,有人说是坟墓,有人说是升华。还有人说婚后两年是婚姻的危险期……

才结婚的时候,我看着自己的新家,看着在书架上静静放着的一排排书。有些是熟悉的,那是从大学到工作我自己买起来的;有些是不熟悉的,那是丈夫从他的书架里搬过来的。隔得远远的,我都能嗅出他那小屋潮湿的灰气。休假的那几天,我独自坐在自己的家里,环视四处,感到不习惯。

我不习惯的,是一个新的角色:从女儿到妻子。

小时候我好渴望变成一个男孩!很小的时候,我想跟着大哥和二哥出去玩。那一次他们不知从哪儿搞来了一杆气枪,说是去打麻雀。他俩兴冲冲地在走廊里把臭球鞋踢得东一只西一只。我说,我也要去,二哥瞪起眼睛吼一声:你去干什么,人家全是男的!

他们风驰电掣地下楼去,留下我一个人在家哇哇地哭。那时我很恨自己是个女孩,该死的女孩。那时我很主动地要求穿哥哥剩下来的衣服,灯芯绒茄克,宽宽的橡皮筋勒在手腕上。那时我想如果我是个男孩,必定也是孙悟空般天不怕地不怕的一条好汉。只是从来没想过有一天要结婚,做一个人的妻子。

妻子这字眼,在中学和大学的我,总感到有几分滑稽和遥不可及。当寝室里熄了灯,同寝室的同学便各自在枕头上发表议论。现在想来,那是紧张呆板的学生生活中最愉快清新的时刻了。月光从开着的窗外像风一样无拘无束地飘洒进来,月光里的夜空就像是未来的日子。那时候正是解放思想的纷乱而令人兴奋的日子,大家都热切地谈着异化。我们中文系的女生寝室便谈论婚姻对女性的异化,谈论中国妇女的解放道路,谈年轻女知识分子与男子的平等。谈奶油小生,谈乔治·桑。我热衷地懵懵懂懂地听着,很激动,偶尔也插几句过后自己也觉得幼稚的评论,大同学就说:少年不识愁滋味。撩开蚊帐,看楼下渐渐安静下来的校园,看远远的小河象指甲一般从矮树丛里亮出星星点点来。我想结婚一
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架